資(zī)訊中(zhōng)心news

越南(nán)外(wài)資(zī)法實施細則

發布時間:2017-03-12    文章來源:駐胡志(zhì)明市總領館經商(shāng)室


外(wài)國在越南(nán)投資(zī)法實施細則
  根據1992930日《政府組織法》;
  根據19961112日《外(wài)國在越南(nán)投資(zī)法》;200069日《外(wài)國在越南(nán)投資(zī)法若幹條款修改補充法》,和計劃投資(zī)部部長的建議,特制定本實施細則。


第一(yī)章 總則
第一(yī)條:适用範圍
  外(wài)國在工(gōng)業區、出口加工(gōng)區、高科技區投資(zī);以建設-經營-轉交合同(BOT)、建設-轉交-經營合同(BTO)、建設-轉交合同(BT)投資(zī);在醫療、教育、培訓、科學研究等領域投資(zī),按照本細則規定和其它有關法規辦理。
  從事國際信用活動、貿易活動及其它間接投資(zī)方式,不屬本細則規定之範疇。
第二條:參加合作投資(zī)的對象
  根據《外(wài)國在越南(nán)投資(zī)法》(下(xià)面簡稱爲外(wài)資(zī)法)規定,參加合作投資(zī)的對象,包括:
  1、越南(nán)企業:
  a、根據國家企業法成立的國有企業;
  b、根據合作社法成立的合作社;
  c、政治組織、政治-社會組織下(xià)屬的企業;
  d、根據企業法成立的有限責任公司、股份公司、合營公司及私人企業。
  2、具備政府所規定條件的醫療、教育培訓、科學研究等單位。
  3、外(wài)國投資(zī)者。
  4、外(wài)資(zī)企業。
  5、定居國外(wài)的越南(nán)人。
  6、有權簽訂BOTBTOBT等合同的國家機關。
第三條:投資(zī)項目目錄與選擇
  1.頒布本細則的有關附件:
  a.特别鼓勵投資(zī)的項目目錄;
  b.鼓勵投資(zī)的項目目錄; 
  c.鼓勵投資(zī)的地區目錄;
  d.限制投資(zī)的領域目錄;
  e.禁止投資(zī)的領域目錄。
  根據各個時期的經濟社會發展規劃、方向,計劃投資(zī)部會同各部門、各行業及各省、市人民委員(yuán)會(以下(xià)簡稱爲省級人委會)對上述投資(zī)目錄提出修改意見,呈報政府審核,以進行調整。
  2.投資(zī)商(shāng)可根據外(wài)國在越南(nán)投資(zī)法和本細則規定,主動選擇投資(zī)項目、投資(zī)夥伴、投資(zī)方式、投資(zī)期限、投資(zī)地點、法定資(zī)金投入比例、産品銷售市場。
第四條:法律之調整
  1.本細則第二條規定的參加合作投資(zī)對象,應遵守外(wài)資(zī)法、本細則及相關的其它越南(nán)法律的規定。
  2.越南(nán)法律對外(wài)國在越投資(zī)活動中(zhōng),沒有加以規定的具體(tǐ)事宜,各方可在合同中(zhōng)商(shāng)定采用有關外(wài)國法律,但不得與越南(nán)法律相抵觸。
第五條:使用的語言
  報送越南(nán)國家機關的投資(zī)項目文件和其它正式文件,以越南(nán)文或以越南(nán)文和通用外(wài)語辦理。第二章 投資(zī)方式
第六條:合作經營合同
  合作經營合同系雙方或多方簽訂的文件,以在越南(nán)從事投資(zī)、經營,而不成立新法人,并就各方責任和經營成果分(fēn)配予以規定。
  以産品分(fēn)享合同方式從事勘探與開(kāi)采石油天然氣和其它資(zī)源的合作經營合同,按照有關的相關法規和外(wài)資(zī)法規定辦理。
第七條:合作經營合同的内容
  合作經營合同應包括以下(xià)主要内容:
  1.參加合作經營合同各方(以下(xià)簡稱爲合營各方)的名稱、地址、授權代表;辦事處或項目實施地址;
  2.經營的目标和範圍;
  3.合營各方的投資(zī)額,經營成果分(fēn)配,合同履行進度;
  4.主要産品,内外(wài)銷比例;
  5.合同期限;
  6.合營各方的權利與義務;
  7.财務原則;
  8.合同修改、終止程序,轉讓條件;
  9.違約行爲的責任,解決争議方式。
  除上述内容外(wài),合營各方可商(shāng)定合作經營合同的其它内容。
合作經營合同應由合營各方授權代表逐頁和最後一(yī)頁簽署。合作經營合同于頒發投資(zī)許可證之日起生(shēng)效。
第八條:協調委員(yuán)會
  若有必要合營各方可在經營過程中(zhōng)商(shāng)定成立協調委員(yuán)會,以便實施合作經營合同。
協調委員(yuán)會不是合營各方的領導機關。協調委員(yuán)會的職能、任務、權限由合營各方商(shāng)定。
第九條:項目辦事處
  參加合作經營合同的外(wài)商(shāng)可在越南(nán)設立項目辦事處,以代表其實施合作經營合同,并對項目辦事處的活動負責。
  參加合作經營合同外(wài)商(shāng)的項目辦事處有其印章,可在合作經營合同和投資(zī)許可證規定的範圍内開(kāi)設帳戶、雇用勞務、簽訂合同及從事經營。
  參加合作經營合同外(wài)商(shāng)的項目辦事處應在頒發投資(zī)許可證機關登記。
第十條:合營各方的納稅義務
  1.參加合作經營合同的外(wài)方根據外(wài)資(zī)法履行稅務義務和其它财政義務;參加合作經營合同的越方根據越南(nán)國家對國内企業的法律規定履行納稅義務和其它财政義務。
  2.合營各方企業所得稅和其它财政義務(含土地租金、資(zī)源稅等),可計入參加合作經營合同越方應分(fēn)享的産品額内,由越方負責向政府繳納。
第十一(yī)條:聯營企業方式
  1.聯營企業是在一(yī)方或多方簽訂的聯營合同基礎上,在越南(nán)成立的企業,在越南(nán)從事投資(zī)經營。
  特殊情況下(xià),聯營企業可在越南(nán)政府與外(wài)國政府簽訂的協定基礎上成立。
  2.新聯營企業爲已在越南(nán)成立的聯營企業與(a)外(wài)國投資(zī)者、(b)越南(nán)企業、(c)具備政府所規定條件的醫療、教育培訓、科學研究等單位;(d)定居國外(wài)的越南(nán)人、(e)已在越南(nán)設立的聯營企業、外(wài)國獨資(zī)企業之間成立的企業。
  3.聯營企業以有限責任公司方式成立。聯營各方對各自在法定資(zī)金中(zhōng)的出資(zī)額對聯營他方和聯營企業負責。根據越南(nán)法律聯營企業具有法人資(zī)格,自頒發投資(zī)許可證之日起成立并經營。
第十二條:聯營合同内容
  聯營合同應包括以下(xià)主要内容:
  1.聯營各方的名稱、地址、授權代表;聯營企業名稱、地址;
  2.經營目标與範圍;
  3.投資(zī)金額,法定資(zī)金,法定資(zī)金出資(zī)比例,出資(zī)方式與進度,建設進度;
  4.主要産品,産品内外(wài)銷比例;
  5.企業經營期限;
  6.企業法人代表;
  7.聯營各方的權利與義務;
  8.财務原則;
  9.合同修改和終止程序,轉讓條件,企業經營終止、解散的條件;
  10.違約責任,解決争議的原則; 
  除上述内容外(wài),聯營各方可商(shāng)定聯營合同的其它事宜。
聯營各方授權代表須在聯營合同逐頁和最後一(yī)頁簽署。聯營合同自頒發投資(zī)許可證之日起生(shēng)效。
第十三條:聯營企業章程
  聯營企業章程,應包括以下(xià)主要内容:
  1.企業名稱、地址;聯營各方名稱、國籍、地址、授權代表;
  2.經營目标與範圍;
  3.投資(zī)金額,法定資(zī)金,法定資(zī)金出資(zī)比例,法定資(zī)金出資(zī)方式與進度;
  4.企業管理組織機構;
  5.通過企業決定的方式;解決糾紛原則;
  6.企業法人代表;
  7.财務原則;
  8.聯營各方利潤分(fēn)享和虧損負擔的比例;
  9.企業中(zhōng)的勞務關系,有關勞工(gōng)雇傭與培訓等問題;
  10.經營期限,經營終止與企業解散的條件;
  11.企業章程的修改、補充程序。
  除上述内容外(wài),聯營各方可商(shāng)定聯營企業章程的其它事宜。
聯營各方授權代表須在聯營企業章程逐頁和最後一(yī)頁簽署。聯營企業章程應在投資(zī)許可證頒發機關登記。
第十四條:聯營企業的法定資(zī)金
  1、聯營企業法定資(zī)金至少爲投資(zī)額之30%。基礎設施工(gōng)程建設、在鼓勵投資(zī)地區投資(zī)、造林、大(dà)型等投資(zī)項目,可降低此比例,但不得低于20%,并應得到頒發投資(zī)許可證機關的認可。
  2、聯營外(wài)商(shāng)一(yī)方或各方的出資(zī)比例由聯營各方商(shāng)定,但不得低于聯營企業法定資(zī)金的30%。根據投資(zī)項目的經營領域、技術、市場、經營效益及其它經濟社會效益,頒發投資(zī)許可證機關可考慮降低參與聯營企業外(wài)方對法定資(zī)金的出資(zī)比例,但不得低于20%
成立新聯營企業者,外(wài)國投資(zī)者對法定資(zī)金出資(zī)比例應保證達到上述條件。
  3、對于根據政府規定實施的重要項目,簽訂聯營合同時,聯營各方可商(shāng)定越方對聯營企業法定資(zī)金出資(zī)的增資(zī)比例。
第十五條:法定資(zī)金出資(zī)進度
  1.法定資(zī)金可在成立聯營企業時一(yī)次性投入,或按聯營合同所商(shāng)定的法定資(zī)金出資(zī)方式與進度投入。
  2.聯營各方不按所商(shāng)定的進度出資(zī),并無正當理由者,頒發投資(zī)許可證機關可撤消投資(zī)許可證。
第十六條:以土地使用權價值作價投入法定資(zī)金
  越方以土地使用權價值作價投入法定資(zī)金事宜,由聯營各方在省級人委會根據财政部公布的土地租金框架内決定的土地租金基礎上商(shāng)定。
第十七條:聯營企業董事會
  1.董事會爲聯營企業領導機關,包括董事長、副董事長及其它董事。
有關董事會董事名額、聯營各方董事名額、董事長選派、總經理及第一(yī)副總經理委任,按越南(nán)外(wài)資(zī)法規定執行。
董事長、副董事長及其它董事可兼任聯營企業總經理、副總經理及其它職務。
  2.董事會任期,由聯營各方商(shāng)定,但不得超過五年。
  3.成立新聯營企業時,新聯營企業董事會中(zhōng)至少有二位原聯營企業的董事,其中(zhōng)至少有一(yī)位是代表越南(nán)聯營方的越南(nán)公民。
  4.董事會董事不享有工(gōng)資(zī),但可享受由董事會決定的與董事會有關的工(gōng)作補貼。該經費(fèi)可計入聯營企業的管理費(fèi)用。
第十八條:董事會開(kāi)會方式
  1.董事會每年至少召開(kāi)一(yī)次例會。非例會可應董事長或至少三分(fēn)之二董事會董事、或總經理或第一(yī)副總經理等的要求召開(kāi)。董事會會議由董事長召集并主持。董事長可授權副董事長召集并主持董事會會議。
  2.董事會會議至少應有代表聯營各方的三分(fēn)之二董事與會。董事會董事可以書(shū)面文件授權其代表與會,并代表其對授權事項進行表決。
  3.董事會以會議當場表決或以書(shū)面文件洽取意見的方式通過需決定的事項。
第十九條:董事長的權限與責任
  董事長具有以下(xià)權限與責任:
  1.召集并主持董事會會議;
  2.在監督、督促落實董事會決定中(zhōng)起核心作用。
第二十條:總經理、副總經理的權限與責任
  1.總經理和副總經理負責聯營企業的管理和日常工(gōng)作。總經理是聯營企業的法人代表,聯營企業章程有特殊規定的除外(wài)。總經理或第一(yī)副總經理由越方選派,并是在越南(nán)長期居住的越南(nán)公民。若聯營企業僅有一(yī)位副總經理,該人則爲第一(yī)副總經理。
  2.董事會應明确總經理與第一(yī)副總經理之間的權限與責任。總經理向董事會負責聯營企業的運行。總經理在落實董事會重要決議時,如組織機構、主要人事任免、每年财務結算、工(gōng)程結算、簽訂經濟合同等應與第一(yī)副總經理交換意見。
總經理在對企業運行和管理問題上與第一(yī)副總經理産生(shēng)意見分(fēn)歧時,則執行總經理的決定,但第一(yī)副總經理有權保留其意見,可提交最近一(yī)次的董事會會議上研究決定。
  3.總經理外(wài)出時,授權第一(yī)副總經理代表總經理管理企業,并向董事會和總經理負責其工(gōng)作。
第二十一(yī)條:外(wài)國獨資(zī)企業
  外(wài)國獨資(zī)企業是外(wài)國投資(zī)者所有的企業,由外(wài)國投資(zī)者在越南(nán)成立,自行管理并自行負責其經營效果。
  外(wài)國獨資(zī)企業以有限責任公司形式成立,具有越南(nán)法人資(zī)格,自頒發投資(zī)許可證之日起成立并運行。
第二十二條:外(wài)國獨資(zī)企業章程
  外(wài)國獨資(zī)企業章程,應包括以下(xià)主要内容:
  1.企業名稱、地址;外(wài)國投資(zī)者名稱、地址、及其授權代表;
  2.經營目标與範圍;
  3.投資(zī)金額、法定資(zī)金;出資(zī)方式、進度,建設進度;
  4.企業法人代表;
  5.财務原則;
  6.企業中(zhōng)的勞務關系,有關勞工(gōng)雇傭和培訓等問題;
  7.經營期限,企業終止和解散的條件;
  8.企業章程修改程序。
  除上述内容外(wài),企業章程可含有其它事宜。
  外(wài)國投資(zī)者授權代表須在外(wài)國獨資(zī)企業章程的每頁和最後一(yī)頁上簽署。外(wài)國獨資(zī)企業章程應在投資(zī)許可證頒發機關登記。
第二十三條:外(wài)國獨資(zī)企業的法定資(zī)金
  1.外(wài)國獨資(zī)企業法定資(zī)金至少爲投資(zī)額的30%。對基礎設施工(gōng)程建設、赴鼓勵投資(zī)地區投資(zī)、造林、大(dà)投資(zī)項目,可降低此比例,但不得低于20%,并應取得頒發投資(zī)許可證機關的認可。
  2.企業章程應規定法定資(zī)金的出資(zī)方式與進度。外(wài)國投資(zī)者不按所規定的出資(zī)進度出資(zī),并無正當理由者,則投資(zī)許可證頒發機關有權撤消其投資(zī)許可證。
  3.外(wài)國投資(zī)者自行決定對投資(zī)額、法定資(zī)金的調整,并應取得投資(zī)許可證頒發機關的認可。
第二十四條:外(wài)國獨資(zī)企業的法人代表
  外(wài)國獨資(zī)企業法人代表爲總經理,企業章程有特殊規定者除外(wài)。第三章 項目實施與組織經營
第二十五條:董事會的人事和聯營企業首次會議
  取得投資(zī)許可證後,聯營企業應展開(kāi)下(xià)列工(gōng)作:
  1.自頒發投資(zī)許可證之日起30天内,聯營企業各方互相通知(zhī)其董事成員(yuán)名單,選派董事長和副董事長;
  2.自頒發投資(zī)許可證之日起60天内,董事會舉行首次會議,以便落實以下(xià)主要工(gōng)作:
  a)通過董事會活動規則;
  b)任命總經理、各位副總經理、會計主任(或财務經理)
  c)具體(tǐ)确定聯營各方法定資(zī)金出資(zī)進度,建設計劃與進度。
  3.董事會第一(yī)次會議備忘錄應報送聯營企業所在地的計劃投資(zī)廳。在工(gōng)業區、出口加工(gōng)區、高科技區投資(zī)的企業,則将備忘錄報送項目實施所在地的工(gōng)業區、出口加工(gōng)區、高科技區管理委員(yuán)會(以下(xià)簡稱爲工(gōng)業區管理委員(yuán)會)
  4.聯營企業的董事會成員(yuán)、總經理、各位副總經理名單在計劃投資(zī)廳登記;在工(gōng)業區、出口加工(gōng)區、高科技區設立的聯營企業,上述名單在工(gōng)業區管理委員(yuán)會登記。
第二十六條:外(wài)國獨資(zī)企業和合作經營合同管理機構的成立與登記
  外(wài)國獨資(zī)企業成立的管理機構和人事選派,由外(wài)國投資(zī)者決定。
  外(wài)國獨資(zī)企業、(參加合作經營合同的)合營各方和外(wài)國合營方的項目辦事處的人事名單登記,按照本細則第二十五條對聯營企業的規定辦理。
第二十七條:成立公告
  成立企業後,外(wài)資(zī)企業總經理、合營各方代表在中(zhōng)央或地方報紙(zhǐ)連登三期公告,公告包括以下(xià)内容:
  1.企業名稱、地址,或合作經營合同項目實施地址;分(fēn)支機構、代表處、項目辦事處(若有)的名稱、地址;
  2.聯營各方、合營各方或外(wài)國投資(zī)者的名稱、地址;
  3.企業或合營各方法人代表;
  4.投資(zī)許可證頒發文号和日期、投資(zī)許可證頒發機關、企業經營期限或合作經營合同實施期限;
  5.企業投資(zī)額、法定資(zī)金;聯營各方出資(zī)比例;合營各方承諾的到位資(zī)金;
  6.經營目标與範圍。
第二十八條:經營登記,行業執照
  1.投資(zī)許可證同時爲經營登記執照;
  2.根據法律規定對某些經營領域、行業須有經營執照;外(wài)資(zī)企業、合營各方僅需在國家授權機關登記,按照投資(zī)許可證規定範圍開(kāi)展經營活動,不必申請經營執照。
  3.根據規定對某些領域、行業須有行業執照;外(wài)資(zī)企業、合營各方在開(kāi)展經營活動前,應按法律規定持有行業執照。
第二十九條:分(fēn)支機構,代表處
  1.外(wài)資(zī)企業、合營各方可在企業總部駐地或合作經營合同的項目實施地以外(wài)的省市設立分(fēn)支機構、代表處,以從事投資(zī)許可證規定的經營活動。
爲加強對外(wài)出口,外(wài)資(zī)企業可在國外(wài)設立分(fēn)支機構或代表處,以便從事營銷、貿易、産品銷售等活動。在國外(wài)設立分(fēn)支機構或代表事宜,須經計劃投資(zī)部研究同意。
  2.外(wài)資(zī)企業對其在國外(wài)設立的分(fēn)支機構、代表處的活動負責。分(fēn)支機構之所得視爲企業之所得,應轉回越南(nán)母公司,并按照投資(zī)許可證規定稅率納稅。外(wài)資(zī)企業在與越南(nán)簽訂避免雙重征稅協定的國家設立分(fēn)支機構,則根據協定規定辦理。
  3.計劃投資(zī)部就外(wài)資(zī)企業和合營各方在國外(wài)設立分(fēn)支機構、代表處的辦理程序與手續予以指導。
第三十條:聘請管理機構
  1.對應具有專業管理水平的飯店(diàn)、寫字樓出租、公寓出租、高爾夫球場、體(tǐ)育、休閑娛樂、醫院、教育培訓及其它某些領域項目的經營管理,外(wài)資(zī)企業、合營各方可聘請管理機構,以便從事管理經營活動。
  2.聘請管理機構不得變更或有損投資(zī)許可證規定的投資(zī)項目經營目标和越南(nán)國家利益。
  3.聘請管理機構可通過外(wài)資(zī)企業、合營各方與管理公司簽訂合同的方式辦理。管理費(fèi)用由各方在管理合同中(zhōng)商(shāng)定,并可計入企業或合營各方的管理經費(fèi)中(zhōng)。
  管理合同在經投資(zī)許可證頒發機關批準後生(shēng)效。
  4.管理機構在外(wài)資(zī)企業或合營各方或一(yī)方的名義下(xià),使用其印章、帳戶和開(kāi)展活動。管理機構在執行管理合同規定的權利與義務過程中(zhōng),向外(wài)資(zī)企業、合營各方負責,并遵守越南(nán)法律。
  管理機構應根據法律規定納稅和履行其它财政義務。外(wài)資(zī)企業或合營各方有責任替管理機構代繳該款項給越南(nán)政府。
  在任何情況下(xià),外(wài)資(zī)企業、合營各方是管理機構全部活動的責任人,應就與管理合同明确的管理活動相關問題向越南(nán)法律負責。管理機構應就管理合同之外(wài)的自身活動向越南(nán)法律負責。
第三十一(yī)條:企業重組
  1.有關企業分(fēn)割、分(fēn)開(kāi)、合并、投資(zī)方式轉換(以下(xià)簡稱爲企業重組)須經投資(zī)許可證頒發機關批準。
  企業重組申請文件包括:
  o企業重組申請書(shū)
  o資(zī)金轉讓文件(對資(zī)金轉讓者)
  o聯營企業董事會決議或參加合作經營合同各方之協議;
  o新企業之章程(改成越南(nán)企業者除外(wài))
  o企業重組前的财務狀況報告;
  o企業重組的說明材料;
  o土地使用權的相關材料;
  o投資(zī)許可證頒發機關要求的其它材料。
  2.企業重組說明材料包括以下(xià)主要内容:
  o法人代表名稱、地址;企業重組前後的名稱、地址;
  o生(shēng)産、經營目标; 
  o勞工(gōng)使用方案;
  o企業重組對各方權利與義務的解決方案;
  o實施企業重組期限。
  3.自收到合格文件之日起,在30個工(gōng)作日内,投資(zī)許可證頒發機關以頒發投資(zī)許可證方式作出同意企業重組的決定。若不同意,應以書(shū)面文件說明理由。
第三十二條:企業重組後權利與義務的繼承
  取得企業重組投資(zī)許可證後,新企業按本細則第三十一(yī)條第二款規定的,在企業重組說明材料中(zhōng)所明确的企業各方權利與義務解決方案,繼承老企業的權利與義務。
第三十三條:資(zī)金轉讓
  1.資(zī)金轉讓時,外(wài)資(zī)企業、合營各方向投資(zī)許可證頒發機關登記其資(zī)金轉讓事宜;
  2.資(zī)金轉讓登記文件包括:
  o資(zī)金轉讓登記表;
  o資(zī)金轉讓合同;
  o聯營企業董事會決議或參加合作經營合同各方協議;
  o聯營合同、合作經營合同、企業章程的修改、補充;
  o企業經營活動報告;
  o若是轉讓予本企業以外(wài)的其他方,需有接受轉讓方的法律資(zī)格、财務狀況。
  3.自收到資(zī)金轉讓登記文件之日起,在15個工(gōng)作日内投資(zī)許可證頒發機關作出調整投資(zī)許可證的決定。
第三十四條:投資(zī)金額、法定資(zī)金的調整
  1.在經營過程中(zhōng),外(wài)資(zī)企業若變更投資(zī)項目目标、規模、合作夥伴、出資(zī)方式及其它情況時,可調整其投資(zī)金額、法定資(zī)金。
  2.本條第一(yī)款所明确的投資(zī)金額、法定資(zī)金的調整,法定資(zī)金比例不能低于本細則第十四條和第二十三條規定的标準。
  3.聯營各方投資(zī)額、法定資(zī)金的調整、出資(zī)比例的變更由企業董事會決定,經投資(zī)許可證頒發機關同意。
第三十五條:無償轉交
  外(wài)國投資(zī)者承諾在投資(zī)許可證規定的運行期滿時,将其所有财産無償轉交給越南(nán)國家或越南(nán)方,則應保證該轉交的财産屬于正常活動狀态。
  外(wài)資(zī)企業、合作經營合同以非不可抗力原因提前終止其活動,并導緻更改無償轉交的承諾,外(wài)國投資(zī)者則須退還其因承諾無償轉交而得到的優惠。
第三十六條:暫停投資(zī)項目活動或延緩實施進度
  由于正當原因導緻暫停投資(zī)項目活動或延緩實施進度時,外(wài)資(zī)企業、合營各方應報告投資(zī)許可證頒發機關。除發生(shēng)不可抗力原因外(wài),暫停投資(zī)項目活動或延緩實施進度須在獲得投資(zī)許可證頒發機關同意後方可實施。
  暫停投資(zī)項目活動或延緩實施進度時,根據具體(tǐ)情況,外(wài)資(zī)企業和合營各方可得到财政義務的減免。
第三十七條:企業活動終止、清理、解散
  外(wài)資(zī)企業、合作經營合同運行活動終止、清理、解散,按以下(xià)程序辦理:
  1.投資(zī)許可證頒發機關根據外(wài)國投資(zī)法第五十二條規定作出外(wài)資(zī)企業、合作經營合同終止的決定。
  2.外(wài)資(zī)企業、參加合作經營合同各方負責成立清理委員(yuán)會,以清理企業财産、合作經營合同的财産。
  3.清理結束後,外(wài)資(zī)企業、參加合作經營合同各方寫出報告,并将清理文件呈送投資(zī)許可證頒發機關研究,并作出企業解散決定或終止合作經營合同的有效決定。
第三十八條:終止運營的公告
  自投資(zī)許可證頒發機關作出終止運營活動決定之日起15天内,外(wài)資(zī)企業、合作經營合同各方應在中(zhōng)央或地方日報上連載三期有關企業活動終止和财産清理、合作經營合同清理事宜的公告。
第三十九條:成立清理委員(yuán)會
  1.自活動期滿之日或提前終止活動決定生(shēng)效之日起30天内,聯營企業董事會或外(wài)國投資(zī)者(指外(wài)國獨資(zī)企業)或參加合作經營合同各方負責成立清理委員(yuán)會,以便進行企業财産或合作經營合同的清理工(gōng)作。清理委員(yuán)會成員(yuán)由聯營企業董事會、外(wài)國投資(zī)者、參加合作經營合同各方決定。
  2.若超過本條第一(yī)款所規定的期限,仍未成立清理委員(yuán)會,投資(zī)許可證頒發機關可決定成立清理委員(yuán)會,以便進行企業清理、合作經營合同的清理工(gōng)作。投資(zī)許可證頒發機關可邀請相關機關、組織的代表,或專家、勞工(gōng)代表、債權人代表參加清理委員(yuán)會。
  3.本條第一(yī)、二款所規定的成立清理委員(yuán)會決定,應明确規定清理委員(yuán)會的成員(yuán)、職能、任務、權限、活動經費(fèi),并寄送聯營各方、聯營企業董事會成員(yuán)、外(wài)國投資(zī)者、參加合作經營合同各方。
第四十條:清理委員(yuán)會的權限與任務
  1.清理委員(yuán)會是協助聯營企業董事會、外(wài)國投資(zī)者、合作經營合同各方進行企業清理、合作經營合同清理的機構。清理委員(yuán)會可以使用企業或參加合作經營合同越方的印章,以便從事清理工(gōng)作。
  2.清理委員(yuán)會在清理過程中(zhōng)的權限:
  a.可要求企業的總經理、各位副總經理、會計主任、合作經營合同各方代表、和(建議)其它組織與個人提供與清理工(gōng)作有關的檔案、材料、證據等。
  b.必要時,可聘請越南(nán)或外(wài)國組織、專家對企業或合作經營合同進行審計,對尚有的機器、設備、廠房進行鑒定,确定其價值。
  3.清理委員(yuán)會的任務:
  a.向債權人、有關組織書(shū)面通報有關企業、合作經營合同的清理工(gōng)作;
  b.确定企業或合作經營合同的合法所有财産價值;
  c.确定對國家履行了的财政義務;
  d.确定應收回、應償付的款項;
  e.制定清理方案,并請聯營企業董事會、外(wài)國投資(zī)者、參加合作經營各方核準;
  f.實施經核準的清理方案;
  g.制定清理報告,并呈報聯營企業董事會、外(wài)國投資(zī)者、參加合作經營各方。
第四十一(yī)條:履行清償義務的先後順序
  清理過程中(zhōng),外(wài)資(zī)企業、參加合作經營各方按下(xià)列順序履行清償義務:
  1.清理工(gōng)作經費(fèi);
  2.企業、合營各方拖欠的工(gōng)資(zī)和社會保險費(fèi);
  3.企業、合營各方向越南(nán)國家應繳納的稅款和其它财政義務;
  4.各項債務;
  5.企業、合營各方應履行的其它義務。
第四十二條:清理委員(yuán)會的活動期限
  1.清理委員(yuán)會的活動期限自成立之日起不超過12個月。
  2.活動期滿而清理工(gōng)作未完成的,清理委員(yuán)會仍應終止其活動;在此情況下(xià),聯營各方、外(wài)國投資(zī)者、合營各方自行解決其遺留問題。若發生(shēng)糾紛,則根據本細則第122條的規定處理。
第四十三條:财産清理方式
  外(wài)資(zī)企業财産、爲實施合作經營合同的财産,清理時依據各方商(shāng)定的方式辦理。
越南(nán)方以土地使用權價值出資(zī)的,活動終止時,剩餘期限的土地使用權價值屬于企業清理的财産。
第四十四條:瀕臨破産之解決手續
  清理過程中(zhōng),若發現可以确定企業面臨破産的各種因素,清理委員(yuán)會應報告投資(zī)許可證頒發機關,以終止清理工(gōng)作,改按企業破産法律規定的手續辦理。第四章 稅務-财政
第四十五條:企業所得稅稅率
  外(wài)資(zī)企業、合營各方中(zhōng)的外(wài)商(shāng),繳納企業所得稅稅率爲其所得利潤的25%,本細則第46條規定的項目不在此限。
  對于原油天然氣及其它稀貴礦産勘探與開(kāi)采項目,企業所得稅稅率按油氣法和相關法律規定執行;
第四十六條:鼓勵投資(zī)項目的企業所得稅稅率
  企業所得稅優惠稅率如下(xià):
  1.具備下(xià)列标準之一(yī)的項目可享受20%的稅率:
  a.工(gōng)業區内的服務性企業;
  b.在第四十五條和本條第二、三款所規定之外(wài)的生(shēng)産項目;
  2.具備下(xià)列标準之一(yī)的項目可享受15%的稅率:  
  a.屬于鼓勵投資(zī)項目目錄中(zhōng)的項目;
  b.赴經濟社會困難地區的投資(zī)項目;
  c.出口加工(gōng)區内的服務性企業;
  d.産品外(wài)銷達50%以上的工(gōng)業區企業;
  e.企業運行期滿時,将其财産無償轉交給越南(nán)國家的項目;
  3.具備下(xià)列标準之一(yī)的項目可享受10%的稅率:
  a.具備本條第二款所規定的兩個标準;
  b.屬于特别鼓勵投資(zī)項目目錄中(zhōng)的項目;
  c.赴鼓勵投資(zī)地區目錄中(zhōng)的社會經濟特别困難地區的投資(zī)項目;
  d.從事工(gōng)業區、出口加工(gōng)區、高科技區基礎設施開(kāi)發企業;出口加工(gōng)企業;
  e.從事疾病治療、教育培訓、科學研究的企業;
  4.企業所得稅優惠稅率的期限規定如下(xià):
  a.對具備下(xià)列标準之一(yī)的投資(zī)項目,本條規定的企業所得稅優惠稅率适用于該投資(zī)項目的整個實施期間;
  & 屬于特别鼓勵投資(zī)項目目錄的項目;
  & 赴鼓勵投資(zī)地區目錄中(zhōng)的經濟社會特别困難地區投資(zī);
  & 從事工(gōng)業區、出口加工(gōng)區、高科技區基礎設施開(kāi)發項目;
  & 在工(gōng)業區、出口加工(gōng)區、高科技區的投資(zī)項目;
  & 從事疾病醫治、教育培訓、科學研究的投資(zī)項目。
  a.企業所得稅率10%的優惠期限爲15年,從投資(zī)項目投入生(shēng)産經營時算起,本條第四款a點規定的投資(zī)項目不在此限。
  b.企業所得稅率15%的優惠期限爲12年,從投資(zī)項目投入生(shēng)産經營時算起,本條第四款a點規定的投資(zī)項目不在此限。
  c.企業所得稅率20%的優惠期限爲10年,從投資(zī)項目投入生(shēng)産經營時算起,本條第四款a點規定的投資(zī)項目不在此限。
  5.投資(zī)項目享受本條第四款b,c,d點所規定的優惠稅率期滿後,則按25%的企業所得稅率征收。
  6.居留國外(wài)的越南(nán)人依據外(wài)資(zī)法回國投資(zī),可在同類投資(zī)項目企業所得稅基礎上減征20%,享受企業所得稅率10%的優惠稅率不在此限。
第四十七條:不得享受企業所得稅優惠稅率的投資(zī)項目
  本細則第四十六條規定的各種優惠稅率,不适用于飯店(diàn)、寫字樓、公寓出租(赴鼓勵投資(zī)地區的投資(zī)項目或運行期滿後将财産無償轉交給越南(nán)國家的投資(zī)項目不在此限)、财政、銀行、保險、貿易、服務業(在工(gōng)業區、出口加工(gōng)區、高科技區的投資(zī)項目不在此限)的投資(zī)項目。
第四十八條:企業所得稅的減免
  企業所得稅減免規定如下(xià):
  1.本細則第四十六條第一(yī)款規定的投資(zī)項目,自經營盈利時算起免征企業所得稅1年,接着減半征收2年。
  2.本細則第四十六條第二款規定的投資(zī)項目,自經營盈利時算起免征2年,接着減半3年。
  3.本細則第四十六條第三款規定的投資(zī)項目和赴鼓勵投資(zī)地區的投資(zī)項目,自經營盈利時算起免征4年,接着減半4年,享受企業所得稅免征8年的投資(zī)項目不在此限。
  4.赴鼓勵投資(zī)地區投資(zī)的BOTBTOBT項目;高科技工(gōng)業項目;在高科技區投資(zī)的高技術工(gōng)藝服務項目;造林投資(zī)項目和在經濟社會特别困難地區從事基礎設施開(kāi)發建設的投資(zī)項目;屬于特别鼓勵投資(zī)目錄中(zhōng)的、對經濟社會産生(shēng)較大(dà)影響的大(dà)型投資(zī)項目;上述投資(zī)項目企業所得稅均自經營盈利時算起免征8年。
  5.稅收減免期限,自經營盈利的第一(yī)年起連續計算。
  6.上述有關企業所得稅減免規定,不适用于飯店(diàn)、寫字樓、公寓出租(赴鼓勵投資(zī)地區的投資(zī)項目或運行期滿後将财産無償轉交給越南(nán)國家的投資(zī)項目不在此限)、财政、銀行、保險、貿易、服務業(在工(gōng)業區、出口加工(gōng)區、高科技區的投資(zī)項目不在此限)的投資(zī)項目。
第四十九條:企業所得稅優惠稅率和減免期限的調整
  1.經營過程中(zhōng),外(wài)資(zī)企業或合營各方中(zhōng)的外(wài)方沒有達到本細則第四十六條、第四十八條規定的關于享受企業所得稅優惠稅率和減免期限的标準,投資(zī)許可證頒發機關将調整投資(zī)許可證中(zhōng)規定的稅率和減免期限。
  2.經營過程中(zhōng),由于發生(shēng)天災、火(huǒ)災或其它不可抗力的,财政部依據現行規定決定稅收的減免。
第五十條:利潤轉出境外(wài)稅
  1.外(wài)國投資(zī)者在越南(nán)投資(zī)所獲得的利潤(包括再投資(zī)時退還的企業所得稅和資(zī)金轉讓獲得的利潤),若轉出或留在境外(wài)均須繳納利潤轉出境外(wài)稅。
  2.利潤轉出境外(wài)稅稅率如下(xià):
  a.适用于利潤轉出境外(wài)稅率3%的對象爲:
  &定居國外(wài)的越南(nán)人依據外(wài)資(zī)法規定回國投資(zī)的;
  &外(wài)商(shāng)在工(gōng)業區、出口加工(gōng)區、高科技區投資(zī)的;
  &外(wài)商(shāng)投入法定資(zī)金或實施合作經營合同金額在1000萬美元以上的;
  &外(wài)商(shāng)在鼓勵投資(zī)地區目錄中(zhōng)經濟社會特别困難地區投資(zī)的。
  b.利潤轉出境外(wài)稅率5%,适用于外(wài)商(shāng)投入法定資(zī)金或實施合作經營合同金額在500萬美元以上、1000萬美元以下(xià)的項目,及在疾病治療、培訓教育、科學研究領域的投資(zī)項目。
  c.利潤轉出境外(wài)稅率7%,适用于本條第二款ab兩點規定的外(wài)商(shāng)投入法定資(zī)金或實施合作經營合同金額标準以外(wài)的投資(zī)項目。
  3.利潤轉出境外(wài)稅,按每次轉出利潤額征收。
  4.若外(wài)商(shāng)已繳納利潤轉出境外(wài)稅,爾後又(yòu)不轉出者,則退還已繳稅款。
第五十一(yī)條:對再投資(zī)的企業所得稅之退還
  1.外(wài)國投資(zī)者将其在越南(nán)投資(zī)經營所得利潤及其它合法收入,依據外(wài)資(zī)法再投資(zī)于正在實施的項目或新的項目,具備下(xià)列條件的,可退還再投資(zī)利潤的、已經繳納的企業所得稅款之一(yī)部份或全部(油氣法規定的标準不在此限):
  a.對本細則第四十六條規定的可享受企業所得稅優惠稅率的項目再投資(zī);
  b.可使用的再投資(zī)資(zī)金在三年以上;
  c.投資(zī)許可證所明确的法定資(zī)金、實施合作經營合同資(zī)金全部到位。
  2.對在越南(nán)再投資(zī)利潤的企業所得稅退稅标準,規定如下(xià):
  a.對再投資(zī)于享受企業所得稅稅率爲10%的項目,退稅100%
  b.對再投資(zī)于享受企業所得稅稅率爲15%的項目,退稅75%
  c.對再投資(zī)于享受企業所得稅稅率爲20%的項目,退稅50%
  3.外(wài)國投資(zī)者欲将其所獲利潤再投資(zī)時,須編制文件寄送财政部,以便财政部研究退稅事宜,文件包括以下(xià)内容:
  a.因再投資(zī)而退還企業所得稅申請書(shū)。
  b.使用利潤再投資(zī)爲期三年以上的保證書(shū);
  c.聯營企業董事會、外(wài)國投資(zī)者、參加合作經營合同的外(wài)商(shāng)各方關于法定資(zī)金或實施合作經營合同資(zī)金已全部到位的保證書(shū)。
  d.投資(zī)許可證副本;
  e.稅務機關對企業已繳納企業所得稅的确認書(shū)。
  4.财政部自收到合格文件之日起15個工(gōng)作日内,向外(wài)國投資(zī)者通報其決定;若經同意,外(wài)國投資(zī)者可辦理用于再投資(zī)利潤的企業所得稅的退稅手續。若逾期,如未同意或不同意,财政部以書(shū)面文件通報投資(zī)商(shāng),并說明理由。
  已經登記将所得利潤再投資(zī),如又(yòu)不再投資(zī)的,外(wài)國投資(zī)者應退交企業所得稅的退稅部份,加上退交稅款額的利息(按貸款利息計算)。
第五十二條:資(zī)金轉讓的企業所得稅
  資(zī)金轉讓事宜按照外(wài)資(zī)法第三十三條規定辦理,并按以下(xià)規定征稅:
  1.資(zī)金轉讓取得利潤時,轉讓方應繳納所獲利潤的企業所得稅,稅率25%
  2.征稅利潤爲扣除資(zī)金轉讓部份的原始價值、再扣除轉讓費(fèi)(若有)後的轉讓價值。
  外(wài)國投資(zī)者再次轉讓其資(zī)金者,則每次轉讓的轉讓資(zī)金部份原始價值爲前一(yī)次轉讓合同時确認的價值加上增資(zī)部份的價值(若有)
  3.投資(zī)許可證頒發機關以調整投資(zī)許可證确認登記資(zī)金轉讓合同,轉讓方或其授權人應向當地稅務機關呈送資(zī)金轉讓計稅表,并附上與稅務機關規定相關的報告文件。
第五十三條:計稅年度
  外(wài)資(zī)企業和合營各方之計稅年度,爲公曆一(yī)月一(yī)日至十二月三十一(yī)日。
外(wài)資(zī)企業和合經各方可建議财政部準予采用其十二個月會計年度制,以計算并繳納企業所得稅。
第五十四條:企業所得稅應稅利潤
  企業所得稅應稅利潤,爲企業在計稅年度中(zhōng),企業收入總額與支出總額之差額,加上企業其它副業所得的利潤後,扣除按外(wài)資(zī)法第四十條規定可轉入的虧損額。企業所得稅應稅之利潤,包括企業總部所得利潤加上其分(fēn)支機構(若有)所取得利潤。
  确定企業所得稅應稅之利潤,依據企業所得稅法第九條規定辦理。
  外(wài)資(zī)企業、合營各方可将經稅務機關确認爲慈善、人道等目的,向越南(nán)組織與個人提供捐助款的合理開(kāi)支,一(yī)并計入其總支出。
第五十五條:虧損結轉
  經營過程中(zhōng),外(wài)資(zī)企業和參加合作經營合同的外(wài)方,在向稅務機關應稅決算後,出現虧損的,可将其虧損額結轉入下(xià)一(yī)年度,該虧損額可從應稅收入中(zhōng)扣除。虧損結轉期不超過五年。
第五十六條:提款設立企業基金 
  在繳納企業所得稅和履行其它财政義務後,外(wài)資(zī)企業可根據本企業決定,從剩餘利潤中(zhōng)提取資(zī)金,設立風險基金、福利基金、擴大(dà)生(shēng)産基金及其它基金。
第五十七條:對進口商(shāng)品進口稅的免征
  1.外(wài)資(zī)企業、合營各方在進口構成固定資(zī)産商(shāng)品時,免征進口稅,包括:
  a.機器設備;
  b.工(gōng)藝生(shēng)産線中(zhōng)之專用運輸工(gōng)具,和接送工(gōng)人專用運輸工(gōng)具(24座以上汽車(chē)、水運工(gōng)具)
  c.配屬于機器設備、和本款b點規定的專用運輸工(gōng)具及專用車(chē)的零配件、散件、裝置架、模具、副件;
  d.用于制造工(gōng)藝生(shēng)産線中(zhōng)的機器設備、或配屬于機器設備的零配件、散件、裝置架、模具、副件的進口原料、物(wù)資(zī);
  e.國内未能生(shēng)産的建材。
  2.用于實施BOTBTOBT投資(zī)項目的進口原料、物(wù)資(zī);用于實施農林漁業投資(zī)項目,經批準進口的植物(wù)種苗、動物(wù)、特用農藥免征進口稅。
  3.本條第一(yī)、二款對進口商(shāng)品免稅規定,亦适用于爲擴大(dà)項目投資(zī)、技術工(gōng)藝更新而需進口的商(shāng)品。
  4.外(wài)資(zī)企業、合營各方從事飯店(diàn)、寫字樓、公寓出租、住宅、貿易中(zhōng)心、技術服務、超級市場、高爾夫球場、觀光區、體(tǐ)育區、休閑娛樂區、疾病醫治、培訓、文化、财政、銀行、保險、審計、咨詢服務等經營的進口免稅事宜,亦按本條第一(yī)、三款免稅規定執行,但本細則附件規定的僅允許免稅進口設備一(yī)次的除外(wài)。
  5.外(wài)資(zī)企業、合營各方投資(zī)的項目屬于本細則附件規定的特别鼓勵投資(zī)項目目錄或經濟社會特别困難地區目錄中(zhōng)的項目,自投産之日起,五年内免征生(shēng)産原料進口稅。
  6.外(wài)資(zī)企業、合營各方投資(zī)生(shēng)産機器零配件、電力、電子産品,自投産之日起,五年内免征生(shēng)産原料進口稅。
  7.用于生(shēng)産出口産品所需進口的原料、散件、配件、物(wù)資(zī),免征進口稅。
  8.用于根據政府總理決定投資(zī)的特别鼓勵項目所需的進口商(shāng)品、物(wù)資(zī),免征進口稅。
  9.根據投資(zī)許可證、經濟技術可行性報告、項目技術設計,貿易部或其授權機關決定免稅進口商(shāng)品目錄。上述進口商(shāng)品不得在越南(nán)市場轉讓、出售。必要時,若在越南(nán)市場轉讓、出售,應獲得貿易部的核準,并依據法律規定相關條款納稅。
第五十八條:對用于生(shēng)産出口商(shāng)品所需原料、物(wù)資(zī),和對向生(shēng)産出口商(shāng)品企業提供産品的企業生(shēng)産所需的原料之進口稅:
  1.外(wài)資(zī)企業、合營各方在進口用于生(shēng)産出口商(shāng)品所需原料、物(wù)資(zī)時,在進出口稅法規定的期限内暫時免證進口稅。對若幹因生(shēng)産需要或生(shēng)産周期原因的出口産品暫時免征進口稅期限由财政部決定。
  若超過上述期限,外(wài)資(zī)企業、合營各方應繳進口稅,成品出口時,再按照出口成品相應比例,退還已進口原料、物(wù)資(zī)數量的進口稅。
  2.外(wài)資(zī)企業、合營各方若将其生(shēng)産之産品直接提供給從事出口産品的生(shēng)産企業,對所提供産品的相應原料的進口稅予以免征。
第五十九條:進口稅計稅價格
  屬應征進口稅的進口商(shāng)品計稅價格,依據進口商(shāng)品發票價格予以确定。若沒有發票,進口稅計稅價格按照财政部規定确定。
第六十條:增值稅
  1.外(wài)資(zī)企業、合營各方進口用于生(shēng)産出口産品的原料、物(wù)資(zī),又(yòu)在進出口稅法規定的暫時免征進口稅期限内,則可暫時免征增值稅。
  2.對外(wài)資(zī)企業、合營各方的下(xià)列商(shāng)品免征增值稅:
  a.國内未能生(shēng)産的、構成外(wài)資(zī)企業或實施合作經營合同固定資(zī)産、工(gōng)藝生(shēng)産線所含的進口機器設備、專用運輸工(gōng)具。
屬免征增值稅的進口成套機器設備生(shēng)産線,雖然其中(zhōng)若幹機器設備國内已能生(shēng)産,但成套機器設備仍免征增值稅。
  b.國内未能生(shēng)産的、構成外(wài)資(zī)企業或實施合作經營合同固定資(zī)産的建築材料。
  c.向直接生(shēng)産出口産品企業提供産品,生(shēng)産該産品所需的進口原料。
第六十一(yī)條:固定資(zī)産的折舊(jiù)
  外(wài)資(zī)企業、合營各方的固定資(zī)産折舊(jiù),按照财政部規定辦理。第五章 會計、統計、保險制度
第六十二條:會計、審計及統計工(gōng)作
  1.外(wài)資(zī)企業、合營各方中(zhōng)外(wài)方的會計、審計及統計工(gōng)作,按照越南(nán)會計、審計、統計的法律規定進行。
  2.外(wài)資(zī)企業、合營各方中(zhōng)外(wài)方實行越南(nán)會計制度。
如有正當理由,要求采用外(wài)國的其它通用會計制度,則應獲得财政部核準。
  3.合營各方中(zhōng)外(wài)方會計要按照不同合作經營方式的要求記帳。
第六十三條:度量、貨币、會計記帳、統計單位
  1.會計和統計使用的度量單位爲越南(nán)正式度量單位。其它度量單位須轉換成越南(nán)正式度量單位。
  2.會計和統計記帳使用的貨币單位爲越南(nán)盾。如有必要,外(wài)資(zī)企業和合營中(zhōng)的外(wài)方可建議财政部核準其使用外(wài)币單位。
  3.會計和統計以越南(nán)文記帳,或同時使用越南(nán)文和通用外(wài)語。
第六十四條:财務報告
  外(wài)資(zī)企業和參加合作經營合同外(wài)方,自企業财務年度結束之日起3個月内,應将其年度财務報告寄送投資(zī)許可證頒發機關、計劃投資(zī)部、财政部及統計總局。
  外(wài)資(zī)企業和參加合作經營合同外(wài)方在将年度财務報告寄送給上述機關前,應由經批準在越南(nán)活動的一(yī)家獨立審計公司審計。
  審計公司對其審計結果的獨立、客觀、忠實性向法律負責。
  經審計的外(wài)資(zī)企業和合營各方中(zhōng)外(wài)方的财務報告,可作爲向越南(nán)國家履行納稅義務和其它财政義務的确認和決算基礎。
第六十五條:保險規定
  1.外(wài)資(zī)企業、參加合作經營合同外(wài)方在與保險公司簽訂保險合同的基礎上辦理保險,該保險公司是依法成立、在越合法經營的保險公司。
  2.外(wài)資(zī)企業、參加合作經營合同外(wài)方依法辦理自願保險及強制性保險。
保險對象包括人身、财産、民事責任及根據法律規定的其它對象。第六章 外(wài)彙管理
第六十六條:開(kāi)設帳戶
  外(wài)資(zī)企業、參加合作經營合同外(wài)方可在經批準在越南(nán)開(kāi)展經營活動的銀行開(kāi)設其外(wài)币和越南(nán)盾帳戶。
  特殊情況,對若幹确有必要的投資(zī)項目,經越南(nán)央行同意後,外(wài)資(zī)企業可在國外(wài)銀行開(kāi)設帳戶。企業負責向越南(nán)央行報告其在國外(wài)開(kāi)設的帳戶使用情況。有關企業帳戶的開(kāi)設、使用與結束,按照越南(nán)央行規定辦理。
第六十七條:保證外(wài)彙的規定
  1.外(wài)資(zī)企業、參加合作經營合同外(wài)方可在經批準從事外(wài)币經營業務的銀行購買外(wài)币,以滿足其往來項目交易和根據外(wài)彙管理法規允許的其它交易的需要。
  2.根據政府每個時期規劃投資(zī)的特别重要投資(zī)項目,政府總理決定保證外(wài)資(zī)企業、合營各方的外(wài)彙平衡,并在投資(zī)許可證中(zhōng)明确規定。
  3.若商(shāng)業銀行不能按照本條第一(yī)款滿足投資(zī)基礎設施工(gōng)程建設項目和其它一(yī)些重要投資(zī)項目的外(wài)資(zī)企業和合營各方的外(wài)币需求,越南(nán)政府保證協助其外(wài)彙平衡。
第六十八條:外(wài)國投資(zī)商(shāng)向國外(wài)轉出其所得
  1.履行納稅義務後,外(wài)商(shāng)投資(zī)者可彙出下(xià)列所得:
  a.經營活動所得之利潤,分(fēn)配之收入;
  b.提供服務和技術轉讓所得;
  c.向國外(wài)貸款的本金和利息;
  d.投資(zī)資(zī)金;
  e.屬于外(wài)國投資(zī)者合法所有權的金錢和其它财産。
  2.企業運行終止、解散時,外(wài)國投資(zī)者可轉出其合法所有财産。
  3.本條第二款規定的彙出金額高于原投資(zī)額和再投資(zī)額,該差額在取得投資(zī)許可證頒發機關核準後方可彙出。
 
第六十九條:外(wài)國人向國外(wài)彙出其所得
  外(wài)資(zī)企業和合作經營合同工(gōng)作的外(wài)國人,在将其工(gōng)資(zī)和其它各項合法收入所得(外(wài)币)繳納所得稅及其它費(fèi)用後彙出。
第七十條:兌換比價
  外(wài)資(zī)企業和合營各方在投資(zī)和生(shēng)産經營過程中(zhōng)外(wài)币與越币互相兌換比價,按越南(nán)央行在進行兌換時的規定辦理。第七章 進出口、技術轉讓、環保
第七十一(yī)條:進口計劃的登記
  1.自取得投資(zī)許可證之日起60天内,外(wài)資(zī)企業、合營各方登記其投資(zī)項目整個基本建設期間,或根據建設安裝進度逐年進口機器設備、零配件、物(wù)資(zī)、原料的計劃。進口計劃可在每年和每季度第一(yī)個月進行補充調整,以便符合資(zī)金到位、施工(gōng)進度及生(shēng)産經營計劃。
  2.在投資(zī)許可證基礎上,根據經濟技術說明報告、工(gōng)程技術設計,自收到文件之日起15天内,貿易部授權機關核準每個投資(zī)項目的進口計劃。若超過上述期限,未獲批準,貿易部授權機關應書(shū)面通知(zhī)企業、合營各方,并說明理由。
  3.在貿易條件相同情況下(xià),鼓勵外(wài)資(zī)企業、合營各方在越南(nán)購買商(shāng)品,取代進口。
第七十二條:對進口機器、設備、物(wù)資(zī)的要求
  爲實施投資(zī)項目,向越南(nán)進口的機器設備、物(wù)資(zī),應保證标準、質量,符合經濟技術說明報告、技術設計所提出的生(shēng)産要求、環保要求、勞動安全,和機器設備進口的規定。
  除禁止進口目錄中(zhōng)的二手機器設備外(wài),外(wài)資(zī)企業、合營各方可自行決定和負責進口二手機器設備的經濟技術效益,并保證符合科學技術環境部規定的技術和環保要求。
第七十三條:進口機器設備的檢驗
  1.爲實施投資(zī)項目而進口的機器、設備,應在進口或安裝前檢驗其價值與質量,經投标購買的機器設備除外(wài)。
  2.口岸海關依據經批準的進口計劃準予機器設備進口,且不要求出具檢驗證明書(shū)。
  3.對進口機器設備的檢驗機構爲經批準在越南(nán)活動的檢驗公司、具有檢驗職能的越南(nán)國家組織、或在進口前從事機器設備檢驗的國外(wài)檢驗公司。投資(zī)人應向投資(zī)許可證頒發機關提供其選擇的檢驗公司相關信息。
檢驗機構應對其物(wù)資(zī)的檢驗結果負法律責任。若機器設備的檢驗價值低于投資(zī)人申報的價值,投資(zī)人應按檢驗結果重新調整價格。若發現有欺詐行爲,将按情節輕重依法處理。
  4.必要時,投資(zī)許可證頒發機關可要求重新檢驗進口機器設備的價值。
第七十四條:金融租賃和機器設備租賃
  1.對于有特殊要求的投資(zī)項目,外(wài)資(zī)企業、合營各方可租用國内外(wài)機器設備,以便實施項目。
  2.外(wài)資(zī)企業、合營各方通過金融租賃方式租賃的機器設備以構成固定财産的,免征進口稅。
  3.外(wài)資(zī)企業、合營各方爲從事生(shēng)産經營而租賃機器設備的,按照下(xià)列規定辦理:
  a.在一(yī)定生(shēng)産期限内,僅可租賃經濟說明報告中(zhōng)工(gōng)藝生(shēng)産線缺少的機器設備,及其附屬模具、配件;
  b.在租用期結束時,應再輸出其租賃的國外(wài)機器設備。
  外(wài)資(zī)企業、合營各方依法代出租方履行有關财政義務。
  企業可将機器設備租用費(fèi)核算在生(shēng)産經營經費(fèi)中(zhōng),租用的機器設備不得辦理财産折舊(jiù),租用财産價值不得計入企業财産價值。
  在企業解體(tǐ)或破産時,租用方不能将租用期間的機器設備視爲租用方的财産。
第七十五條:加工(gōng)及再加工(gōng)
  外(wài)資(zī)企業、合營各方可依據投資(zī)許可證規定之目标從事産品加工(gōng)或再加工(gōng),具體(tǐ)爲:
  1.承接國外(wài)加工(gōng)業務;
  2.承接國内加工(gōng)業務;
  3.委托國内加工(gōng)其機器設備功率或工(gōng)藝生(shēng)産線不能保證生(shēng)産的一(yī)些産品或若幹部件。
第七十六條:商(shāng)品出口
  外(wài)資(zī)企業、合營各方可直接出口或委托出口其産品,可依法代理他方出口。
  企業在海關辦理出口手續,且不必登記出口計劃。
  除禁止出口和限制出口的商(shāng)品外(wài),外(wài)資(zī)企業、合營各方可直接在越南(nán)市場收購商(shāng)品,按照貿易部規定從事加工(gōng)出口或直接出口。
第七十七條:在越南(nán)市場銷售産品
  對在越南(nán)市場銷售産品,外(wài)資(zī)企業可直接或通過其代理商(shāng)銷售,不受地區限制。企業也可代理銷售其它企業在越南(nán)生(shēng)産的同類産品。
  産品銷售價格由企業自定。對于國家統一(yī)管理價格的商(shāng)品和服務,其銷售價格要依據國家授權機關公布的價格框架來定價。
第七十八條:出口加工(gōng)企業在越南(nán)市場銷售其産品
  出口加工(gōng)企業在越南(nán)市場銷售其生(shēng)産的産品,包括:
  1.向直接生(shēng)産出口商(shāng)品的企業銷售原料、半成品;
  2.國内需要進口的商(shāng)品;
  3.尚有貿易價值的廢料、廢品。
  上述商(shāng)品銷售的手續、稅收,依據進出口法規辦理。
第七十九條:保稅庫
  從事生(shēng)産出口産品的外(wài)資(zī)企業可以在其企業設立保稅倉庫。運入保稅倉庫的商(shāng)品不繳納進口稅。
  企業欲成立保稅倉庫,應具備以下(xià)條件并辦理下(xià)列手續:
  1.出口産品至少占50%
  2.自保稅倉庫運産品至生(shēng)産單位應予登記,并受海關之監督;
  3.運入保稅倉庫的商(shāng)品不得在越南(nán)市場銷售。經貿易部核準在越南(nán)市場銷售的商(shāng)品,企業應繳納進口稅和法律規定的其它稅;
  4.運入保稅倉褲的産品,如因損壞、品質下(xià)降,不能保證生(shēng)産要求,則應再出口或銷毀。銷毀時應按規定辦理,并受海關、稅務、環保等機關之監督。
  海關總局依據上述規定,就有關頒發外(wài)資(zī)企業設立保稅倉庫許可證、保稅倉庫管理、及其營運之監督加以指導。
第八十條:技術轉讓之保護和鼓勵
  1.越南(nán)政府創造順利條件,并保護技術轉讓方的合法權利和利益,以便依據技術轉讓的相關法規在越南(nán)實施投資(zī)項目;鼓勵快速轉讓技術,特别是先進技術,或具備以下(xià)要求之一(yī)的技術:
  a.可在越南(nán)生(shēng)産出的新産品、必需品,或出口産品的技術;
  b.可提高技術性能、産品質量、提高生(shēng)産能力;
  c.節省原料、燃料;有效開(kāi)采和使用天然資(zī)源。
  2.嚴禁轉讓對生(shēng)态環境、公共秩序、勞動安全有害的技術。
第八十一(yī)條:技術轉讓和以技術出資(zī)
  1.外(wài)資(zī)企業、合營各方依據技術轉讓法規簽訂的技術轉讓合同辦理技術轉讓。
  2.以技術移讓價值出資(zī)的,其價值由各方商(shāng)定,但均不得超過法定資(zī)金的20%
以專利、技術秘訣、工(gōng)藝流程、技術服務等出資(zī)的,免征與技術轉讓相關的各種稅款。
  3.當以技術作價出資(zī)時,投資(zī)人應編制技術轉讓文件。在呈送技術轉讓文件時,應附上申請頒發投資(zī)許可證的項目文件、與工(gōng)業産權所有的相關材料、工(gōng)業産權所有證書(shū)、技術性能認定書(shū)、聯營各方對技術價值原則協議等文件。
  以技術出資(zī)的投資(zī)項目須經科學工(gōng)藝環境部批準。經批準後,投資(zī)許可證頒發機關對投資(zī)許可證予以調整。
第八十二條:環境保護
  1.外(wài)資(zī)企業、合營各方應遵守規定,達到環保标準,執行越南(nán)環保法律。
  2.根據活動性質、技術水平及對環境的影響程度,科學工(gōng)藝環境部公布須編制對環境影響評估報告的投資(zī)項目名錄。
編制與審核對環境影響評估報告事宜依據環保法律規定辦理。
  3.對上述名錄以外(wài)的項目,投資(zī)者要在投資(zī)許可證申請文件中(zhōng)說明影響環境的因素,提出處理措施,并承諾在建設與經營過程中(zhōng)保護環境。
  4.投資(zī)者在越南(nán)建設與經營過程中(zhōng),若采用國際先進環保标準,則僅需在科學工(gōng)藝環境部登記即可。第八章 勞動關系
第八十三條:勞務雇用
  1.外(wài)資(zī)企業、合營各方通過越南(nán)勞務提供機構雇用越南(nán)勞務。自收到外(wài)資(zī)企業、合營各方關于提供勞工(gōng)要求之日起15日内,越南(nán)勞務提供機構不能提供的,則由外(wài)資(zī)企業、合營各方直接雇用越南(nán)勞務。
  2.需雇用外(wài)國勞務時,外(wài)資(zī)企業、合營各方在社會榮軍勞動廳或工(gōng)業區管理委員(yuán)會辦理手續,經審核後,依據勞動法規頒發勞動許可證。
第八十四條:越南(nán)勞務工(gōng)資(zī)
  1.在外(wài)資(zī)企業、合營各方工(gōng)作的越南(nán)勞務的最低工(gōng)資(zī)标準和工(gōng)資(zī)以越南(nán)盾予以規定并支付。不同時期的最低工(gōng)資(zī)标準,由越南(nán)社會榮軍勞動部公布。
  2.與上一(yī)次調資(zī)時相比,物(wù)價指數上漲10%以上,則越南(nán)勞務的最低工(gōng)資(zī)标準和工(gōng)資(zī)可以調整。第九章 土地、建設、投标、驗收、工(gōng)程決算
第八十五條:租用土地和支付土地租金
  外(wài)資(zī)企業、合營各方爲實施投資(zī)項目,經越南(nán)政府批準租用土地,應按照财政部規定支付土地租金。
第八十六條:土地租金标準和土地租金減免
  在财政部規定的土地租金框架和減免條件基礎上,由省級人委會決定項目個案的土地租金标準和減免額度。至少在五年内不得調高土地租金;調整時,其調高輻度與上一(yī)次調整相比,不能超過15%
  外(wài)資(zī)企業、合營各方向政府租用了土地,并已付清整個項目實施期間或若幹年的租金,  如在此期間内又(yòu)決定調高租金,其所付租金不受調高的影響。
第八十七條:在工(gōng)業區、出口加工(gōng)區、高科技區租地的規定
  1.在由開(kāi)發公司投資(zī)開(kāi)發基礎設施的工(gōng)業區、出口加工(gōng)區、高科技區投資(zī)項目,有關支付土地租金、經開(kāi)發基礎設施的土地再租租金、及基礎設施工(gōng)程使用費(fèi),依據其與開(kāi)發公司簽訂的合同辦理。
  2.外(wài)資(zī)企業、合營各方在工(gōng)業區、出口加工(gōng)區、高科技區租地或再租地,根據地政總局通知(zhī)頒發土地使用權證書(shū)。
第八十八條:決定出租土地的權限
  出租都市土地五公頃以上、或其它土地五十公頃以上,由政府總理決定。其餘投資(zī)項目的土地出租,由省級人委會決定。
第八十九條:租用土地的拆遷、補償、申報文件
  1.若經越南(nán)政府批準出租土地,投資(zī)項目所在地的省級人委會要負責落實出租土地的拆遷補償,并辦妥租地手續。土地拆遷補償費(fèi)用計入項目投資(zī)資(zī)金。省級人委會與租用土地的企業商(shāng)定落實土地拆遷補償資(zī)金來源。
  2.若越南(nán)方以土地使用權價值出資(zī),越方負責落實土地拆遷補償,辦妥取得土地使用權的各種手續。土地拆遷補償費(fèi)計入越方出資(zī)部份或由各方商(shāng)定。
  3.補償價格标準按照政府規定辦理。
  4.由省級人委會頒發投資(zī)許可證的項目,可同時審核租用土地和頒發投資(zī)許可證的申請。 
  5.由計劃投資(zī)部頒發投資(zī)許可證的項目,在上報申請頒發投資(zī)許可證文件時,要同時附上申請租用土地文件,其内容包括:
  a.租用土地的地點和面積;
  b.由省級人委會根據财政部規定的土地租金框架基礎上建議的土地租金;
  c.土地拆遷補償方案;
  6.土地租用、再租用的手續、文件,按照地政總局通知(zhī)辦理。
第九十條:土地租金和以土地使用權價值出資(zī)的計算期限
  外(wài)資(zī)企業、合營各方爲實施投資(zī)項目而租用的土地,或越方以土地使用權價值出資(zī)的土地,上述兩種土地租金的計算期限以實地交付土地之日起計算。
第九十一(yī)條:土地租金的優惠
  外(wài)資(zī)企業、合營各方在投資(zī)項目用地圍欄之外(wài),投資(zī)建設工(gōng)人宿舍和基建工(gōng)程的,可享受租地的最低租金标準及各種稅收減免的最優惠待遇。土地租金最低标準亦适用于疾病醫治、教育培訓、科學研究等領域的投資(zī)項目。
第九十二條:土地使用權價值和與土地相關的财産抵押
  1.外(wài)資(zī)企業在土地租用期間,可将所租的或再租的土地使用權價值和與土地相關的财産,依據各信用組織的法律規定在越南(nán)金融機構、在越南(nán)活動的外(wài)國銀行分(fēn)行、越南(nán)與外(wài)國聯營的銀行抵押,以便根據下(xià)列法律規定貸款經營:
  a.外(wài)資(zī)企業已付多年土地租金,尚未支付的土地租金期限最長不超過五年。
  b.越方以土地使用權價值出資(zī)的聯營企業,越方的土地使用權價值出資(zī)期限至少還有五年。
  2.土地使用權價值包括土地拆遷補償費(fèi)、和所付的土地資(zī)金,扣除已使用土地期間的租金。
  3.土地使用權價值抵押手續及文件,按照地政總局和越南(nán)央行的通知(zhī)規定辦理。
第九十三條:土地使用權價值和與土地相關财産抵押之終止
  1.外(wài)資(zī)企業還清以土地使用權價值和與土地相關财産抵押之債務,則依據法律規定辦理抵押終止的手續。
  2.外(wài)資(zī)企業不按照貸款合同償還債務者,則可依法處理其抵押的财産。
  3.組織或個人從依法抵押中(zhōng),擁有了合法土地使用權,可依據投資(zī)許可證規定繼續使用土地以實施投資(zī)項目;若改變、補充活動目标,應獲得投資(zī)許可證頒發機關的批準。
第九十四條:外(wài)資(zī)工(gōng)程建設之管理
  按下(xià)列内容對外(wài)資(zī)工(gōng)程建設進行管理:
  1.對建設工(gōng)程規劃和建築的審定;
  2.對技術設計的審定;
  3.對建設工(gōng)程招标的實施、對工(gōng)程咨詢标和建築标中(zhōng)标商(shāng)許可證頒發的檢查;
  4.對建設工(gōng)程質量的管理。
第九十五條:建築規劃和方案的審定
  在申請頒發投資(zī)許可證文件中(zhōng),須附上能體(tǐ)現建築方案的初步設計。
  對工(gōng)程建築規劃和方案的審定,可在對投資(zī)項目審定過程中(zhōng)一(yī)并辦理。
第九十六條:技術設計審定内容
  建設工(gōng)程設計的審定内容如下(xià):
  1.設計機構的法律資(zī)格;
  2.設計圖紙(zhǐ)是否與已經審批項目的規劃、建築和總體(tǐ)布局相符;
  3.是否遵守了越南(nán)技術、建設設計标準,或經越南(nán)建設部認可的外(wài)國技術标準。
第九十七條:技術設計審定的權限和建設決定
  技術設計審定權限規定如下(xià):
  1.本細則第一(yī)百一(yī)十四條規定的A類項目的技術設計由建設部審定,建設工(gōng)程規模小(xiǎo)、  性質簡單的項目除外(wài)。其餘項目的技術設計由省級人委會審定。
  建設部就有關技術設計審定工(gōng)作予以指導。
  2.自收到合格文件之日起,在20個工(gōng)作日内完成技術設計的審定,并将其決定通知(zhī)投資(zī)人 。技術設計一(yī)經批準,投資(zī)人即可開(kāi)始施工(gōng)。
  若超過20個工(gōng)作日期限,設計審定機關仍未向投資(zī)人通知(zhī)其決定,投資(zī)人可按其所送審文件的設計圖紙(zhǐ)施工(gōng)。
  3.在工(gōng)程動工(gōng)前,投資(zī)人至少提前10個工(gōng)作日向工(gōng)程建設所在地的省級人委會通報該工(gōng)程動工(gōng)日期。
第九十八條:工(gōng)程之責任
  1.投資(zī)人應就工(gōng)程整個建設期間和工(gōng)程使用期間的有關工(gōng)程質量、安全、消防、防爆、環保向越南(nán)法律負責。
  2.考察、設計組織及建築承包商(shāng)應就工(gōng)程質量及其相關事宜向投資(zī)人和越南(nán)法律負責。
第九十九條:工(gōng)程投入使用
  工(gōng)程建設結束時,投資(zī)人就有關工(gōng)程建設完工(gōng),工(gōng)程投入使用情況報告工(gōng)程設計審定機關。若有必要,該機關可檢查工(gōng)程,如發現有違反經批準設計的和建設規定的行爲,則依法處理。
第一(yī)00條:外(wài)資(zī)項目之招标規定
  1.越南(nán)國有企業參與聯營企業、合作經營合同的法定資(zī)金、經營資(zī)金在30%以上的,應依據投标法規定組織商(shāng)品采購和建設工(gōng)程的招标。聯營企業董事會、參加合作經營合同各方權責代表在與投資(zī)許可證頒發機關協商(shāng)意見的基礎上,負責招标計劃和招标結果的審批。
  2.除本條第一(yī)款所列之項目外(wài),鼓勵從事其它項目的投資(zī)人依據投标法規定組織招标。
第一(yī)0一(yī)條:工(gōng)程決算
  1.工(gōng)程建設竣工(gōng)或工(gōng)程項目投入使用營運之日起六個月内,外(wài)資(zī)企業、參加合作經營合同各方應将工(gōng)程決算報告報投資(zī)許可證頒發機關。投資(zī)人負責其工(gōng)程決算報告的真實性和準确性。
  2.自收到工(gōng)程決算報告之日起30天内,投資(zī)許可證頒發機關負責研究,并簽發工(gōng)程決算報告登記确認書(shū)。
若必要,投資(zī)許可證頒發機關可審定投資(zī)資(zī)金決算報告,并要求依據合理支出調整投資(zī)金額。
  3.工(gōng)程建設竣工(gōng)并全部投入使用之日起六個月内,投資(zī)人應報竣工(gōng)文件,以便依法存檔。
  4.工(gōng)程所有權之确認,依據法律規定辦理。
第一(yī)0二條:清款
  1.投資(zī)人将經确認登記的工(gōng)程決算報告呈送海關機關,以辦理用于工(gōng)程建設安裝而進口機器設備、原材料的清款手續。
  2.用于工(gōng)程項目建設安裝的進口商(shāng)品使用不完的,投資(zī)人應向投資(zī)許可證頒發機關和海關報告,以便處理。上述商(shāng)品經貿易部批準後,方可在越南(nán)市場出售,并應依法履行有關财政義務。
第一(yī)0三條:對項目圍牆之外(wài)基礎設施工(gōng)程的協助
  政府保證協助建設至外(wài)資(zī)企業、工(gōng)業區、出口加工(gōng)區、高科技區圍牆的有關基礎設施工(gōng)程。若必要,基礎設施工(gōng)程建設經營公司可與工(gōng)業區、出口加工(gōng)區、高科技區的基礎設施開(kāi)發公司或外(wài)資(zī)企業協商(shāng),采用墊付資(zī)金或其它方式,以便建設基礎設施工(gōng)程。第十章 投資(zī)許可證頒發手續
第一(yī)0四條:投資(zī)許可證頒發規則
  1.在越南(nán)外(wài)商(shāng)投資(zī)項目以投資(zī)許可證形式确認。投資(zī)許可證依據計劃投資(zī)部的統一(yī)格式頒發。
  2.投資(zī)許可證的頒發按照以下(xià)兩種規則之一(yī)辦理:
  a.登記頒發投資(zī)許可證;
  b.審定頒發投資(zī)許可證。
第一(yī)0五條:登記頒發投資(zī)許可證投資(zī)項目的條件
  1.屬于登記頒發投資(zī)許可證的投資(zī)項目應同時具備以下(xià)條件:
  a.在本細則第一(yī)一(yī)四條所規定的A類投資(zī)項目之外(wài)的項目;
  b.符合經批準之規劃;
  c.在應編制影響環保評估報告投資(zī)項目名錄之外(wài)的項目。
  2.除本條第一(yī)款所列之條件外(wài),登記頒發投資(zī)許可證的項目還應具備以下(xià)條件之一(yī):
  a.産品全部外(wài)銷;
  b.在工(gōng)業區投資(zī),并符合計劃投資(zī)部所規定的産品外(wài)銷比例的規定;
  c.投資(zī)于生(shēng)産領域,投資(zī)額達到五百萬美元,産品外(wài)銷80%以上;
  3.投資(zī)許可證頒發機關不得拒絕給具備登記頒發投資(zī)許可證條件的投資(zī)項目頒發投資(zī)許可證。
  4.其餘投資(zī)項目屬于審定頒發投資(zī)許可證之列。
第一(yī)0六條:登記頒發投資(zī)許可證
  1.登記頒發投資(zī)許可證的文件包括;
  a.頒發投資(zī)許可證登記書(shū);
  b.聯營合同和聯營企業章程,或全外(wài)資(zī)企業章程,或合作經營合同;
  c.各方法律資(zī)格、财務狀況的确認書(shū)
  2.登記頒發投資(zī)許可證文件一(yī)式五份,其中(zhōng)至少正本一(yī)份,均呈報投資(zī)許可證頒發機關。
  3.自收到合格文件之日起,15個工(gōng)作日内,投資(zī)許可證頒發機關以投資(zī)許可證方式通知(zhī)其同意決定。
  計劃投資(zī)部頒布有關編制登記頒發投資(zī)許可證文件的指導規定。
第一(yī)0七條:審定頒發投資(zī)許可證文件
  1.審定頒發投資(zī)許可證文件包括:
  a.頒發投資(zī)許可證申請書(shū);
  b.聯營合同和聯營企業章程,或全外(wài)資(zī)企業章程,或合作經營合同;
  c.經濟技術可行性報告;
  d.聯營各方、參加合作經營合同各方、外(wài)商(shāng)投資(zī)者的法律資(zī)格、财務狀況确認書(shū);
  e.技術轉讓相關材料(如有)
  2.A類投資(zī)項目文件一(yī)式十二份,B類投資(zī)項目一(yī)式八份,其中(zhōng)至少正本一(yī)份,均呈報投資(zī)許可證頒發機關。
  計劃投資(zī)部頒布有關編制審定頒發投資(zī)許可證文件的指導規定。
第一(yī)0八條:投資(zī)項目審定内容
  投資(zī)項目審定内容包括:
  1.外(wài)商(shāng)投資(zī)者和越南(nán)投資(zī)者之法律資(zī)格和财務能力;
  2.投資(zī)項目與規劃之符合程度;
  3.經濟-社會效益(創造新的生(shēng)産能力、新行業及新産品的可行性;創造就業機會的可行性;投資(zī)項目的經濟效益及上繳稅款等)
  4.應用技術工(gōng)藝的水準,資(zī)源的合理使用和保護;生(shēng)态環境的保護;
  5.土地使用的合理性,越方出資(zī)财産定價的合理性(如有)
第一(yī)0九條:由計劃投資(zī)部頒發投資(zī)許可證之投資(zī)項目的審定程序
  1.A類投資(zī)項目,計劃投資(zī)部征求與項目相關的部、行業主管及省級人委會的意見後,呈報政府總理研究決定。若對投資(zī)項目的重要問題有異議,計劃投資(zī)部在向政府總理呈報前,組織與項目相關的部門授權代表舉行項目研究咨詢會議。根據具體(tǐ)情況,政府總理可要求國家投資(zī)項目審定委員(yuán)會就投資(zī)項目進行研究和咨詢,以便政府總理核定。
  2.B類投資(zī)項目,由計劃投資(zī)部審批。計劃投資(zī)部審批前,需征求與項目有關的部、行業主管及省級人委會的意見。
  3.投資(zī)項目審定期限:
  a.自收到合格文件之日起,3個工(gōng)作日内,計劃投資(zī)部需将文件寄送有關部、行業主管、省級人委會征求意見。
  b.自收到合格文件之日起,15個工(gōng)作日内,各部、行業、省級人委會就本部門管理權限内的項目内容提出意見,并以書(shū)面形式緻函計劃投資(zī)部;若超過上述期限,沒有書(shū)面意見者,視爲同意。
  c.A類投資(zī)項目,自收到合格文件之日起,30個工(gōng)作日内,計劃投資(zī)部将審核意見呈報總理。自收到計劃投資(zī)部呈報的報告之日起,10個工(gōng)作日内,政府總理對投資(zī)項目作出決定。自收到政府總理決定之日起,5個工(gōng)作日内,計劃投資(zī)部通知(zhī)對投資(zī)項目頒發投資(zī)許可證的決定。
  d.B類投資(zī)項目,自收到合格文件之日起,30個工(gōng)作日内,計劃投資(zī)部完成投資(zī)項目審定和頒發投資(zī)許可證工(gōng)作。
  上述期限不包括投資(zī)者對頒發投資(zī)許可證申請文件的修改、補充時間。
  計劃投資(zī)部對投資(zī)人投資(zī)項目文件修改補充的任何要求,要在收到合格文件之日起,在20個工(gōng)作日内以書(shū)面形式辦理。
  上述時限期滿,不頒發投資(zī)許可證給投資(zī)人,計劃投資(zī)部要書(shū)面通知(zhī)投資(zī)人,并說明理由,和抄送有關機關。
  4.在工(gōng)業區、出口加工(gōng)區、高科技區投資(zī)項目的投資(zī)許可證頒發事宜,由計劃投資(zī)部之授權機關辦理。
第一(yī)一(yī)0條:由省級人委會頒發投資(zī)許可證之項目審定程序
  1.投資(zī)項目審定内容依據本細則第一(yī)0八條規定辦理。
  2.項目審定和頒發投資(zī)許可證時限:
  a.自收到合格文件之日起,3個工(gōng)作日内,省級人委會将項目文件寄送經濟技術主管部門,和與項目有關的部、行業主管征求其對項目的意見。
  b.自收到合格文件之日起,15個工(gōng)作日内,各部、行業主管部門根據本部門管理權限對項目提出意見,并書(shū)面緻函省級人委會;若逾期沒有書(shū)面意見者,視爲同意。
  c.自收到合格文件之日起,30個工(gōng)作日内,省級人委會完成投資(zī)項目審定和頒發投資(zī)許可證工(gōng)作。
  上述時限不包括投資(zī)者對申請頒發投資(zī)許可證文件的修改、補充的時間。
  省級人委會對投資(zī)人有關投資(zī)項目文件修改補充之任何要求,需自收到合格文件之日起,在20個工(gōng)作日内以書(shū)面形式辦妥。
  若超過上述時限仍不頒發投資(zī)許可證給投資(zī)人,省級人委會要書(shū)面通知(zhī)投資(zī)人,說明理由,并抄送有關部門。
  3.自頒發投資(zī)許可證、調整許可證之日起,7個工(gōng)作日内,省級人委會将投資(zī)許可證、調整許可證的正本寄送計劃投資(zī)部,副本寄送财政部、貿易部、經濟技術管理部門及政府其他相關管理部門。
第一(yī)一(yī)一(yī)條:投資(zī)許可證之調整
  1.投資(zī)許可證的修改補充,由頒發投資(zī)許可證機關以調整許可證形式批準。
  2.頒發調整許可證的權限規定如下(xià):
  a.對本細則第一(yī)一(yī)四條和第一(yī)一(yī)五條第二款規定的投資(zī)項目,由計劃投資(zī)部頒發調整許可證,和授權工(gōng)業區管理委員(yuán)會頒發經授權審批的投資(zī)項目的調整許可證。
  b.對分(fēn)級頒發投資(zī)許可證之投資(zī)項目的調整許可證,由省級人委會頒發。
  3.需要修改補充投資(zī)許可證時,外(wài)資(zī)企業、參加合作經營合同各方依據本條第二款規定,向頒發投資(zī)許可證機關呈報申請調整投資(zī)許可證文件。文件包括:
  a.投資(zī)許可證調整申請書(shū);
  b.關于要求修改補充投資(zī)許可證内容之聯營企業董事會決議,或參加合作經營合同各方協議,或外(wài)商(shāng)投資(zī)者建議。
  c.投資(zī)項目實施情況報告。
  4.投資(zī)許可證頒發機關自收到合格文件之日起,15個工(gōng)作日内,通知(zhī)其對外(wài)資(zī)企業、參加合作經營合同各方關于投資(zī)許可證調整之決定。
上述時限不包括外(wài)資(zī)企業、參加合作經營合同各方補充說明的時間。第十一(yī)章 政府對外(wài)商(shāng)投資(zī)活動之管理
第一(yī)一(yī)二條:指導投資(zī)活動
  1.各部、行業主管部門、省級人委會負責指導外(wài)商(shāng)在本部、本行業和本地區的投資(zī)活動;提供必要信息,創造各種順利條件,以便投資(zī)者在越南(nán)選擇投資(zī)機會;改進管理工(gōng)作,檢讨投資(zī)手續,以保證投資(zī)手續的簡化、快捷。
  2.各部、行業主管部門及省級人委會在頒布與外(wài)商(shāng)投資(zī)活動相關的法規文件前,應征求計劃投資(zī)部的意見;有異議者,應呈報政府總理核定。
第一(yī)一(yī)三條:政府管理活動之配合
  1.各部、行業主管部門、省級人委會依據法律規定對外(wài)商(shāng)投資(zī)活動實施管理,落實企業管理工(gōng)作中(zhōng)的配合制度。
  2.省級人委會負責及時處理其權限範圍内的問題,并指導企業按照投資(zī)許可證和法律的規定開(kāi)展活動。
  3.計劃投資(zī)部負責綜合有關外(wài)商(shāng)投資(zī)信息,并向各部、行業主管部門、省級人委會提供,定期與财政部、貿易部、央行、地政總局、海關總局、相關省級人委會協商(shāng),以便及時處理發生(shēng)的問題,解決外(wài)資(zī)企業、合營各方的建議,提出改善投資(zī)環境的政策與措施。
第一(yī)一(yī)四條:決定投資(zī)項目之權限
  1.A類投資(zī)項目由政府總理決定,包括:
  a.在下(xià)列領域投資(zī)的項目,不論投資(zī)規模:
  &從事工(gōng)業區、出口加工(gōng)區、高科技區、都市區基礎設施開(kāi)發項目;BOTBTOBT投資(zī)項目;
  &海港、機場建設與經營項目;海運、空運經營項目;
  &油、氣經營;
  &郵政、通訊服務;
  &文化、出版、新聞;廣播、電視;疾病醫治單位;教育、培訓;科學研究;人用藥品生(shēng)産;
  &保險、金融、審計、鑒定;
  &稀貴資(zī)源勘探、開(kāi)采;
  &住宅建設與出售;
  &屬國防、安全領域的投資(zī)項目。
  b.投資(zī)額在4000萬美元以上的電力、開(kāi)礦、冶金、水泥、機器制造、化工(gōng)、飯店(diàn)、公寓寫字樓出租、旅遊娛樂場所的投資(zī)項目。
  c.使用都市土地五公頃以上、其它土地五十公頃以上的投資(zī)項目。
  2.B類投資(zī)項目(爲本條第一(yī)款規定之外(wài)的投資(zī)項目)由計劃投資(zī)部決定,本條第三款規定的投資(zī)項目不在此限。
  3.本細則第一(yī)一(yī)五條第一(yī)款規定的投資(zī)項目由省級人委會決定。
第一(yī)一(yī)五條:分(fēn)級頒發投資(zī)許可證
  1.由省級人委會頒發投資(zī)許可證的投資(zī)項目,應具備以下(xià)标準和條件:
  a.符合經批準的經濟-社會發展規劃、計劃;
  b.在本細則第一(yī)一(yī)四條第一(yī)款規定的A類投資(zī)項目之外(wài)的,根據政府總理規定投資(zī)規模的項目;
  2.對下(xià)列領域(不論投資(zī)規模)的投資(zī)項目,省級人委會無權頒發投資(zī)許可證:
  &國道、鐵路建設;
  &從事水泥、冶金、電力、食糖、白(bái)酒、啤酒、香煙生(shēng)産;汽車(chē)、摩托車(chē)生(shēng)産、組裝;
  &旅行觀光。
第一(yī)一(yī)六條:省級人委會對外(wài)商(shāng)投資(zī)活動的管理職能
  省級人委會負責:
  1.根據經批準的經濟-社會發展規劃,配合相關部、行業主管部門編制、并公布本地區吸引外(wài)商(shāng)投資(zī)項目目錄;組織促進投資(zī)工(gōng)作。
  2.對權限範圍内的項目,進行審定、頒發投資(zī)許可證和調整投資(zī)許可證、決定外(wài)資(zī)企業的解體(tǐ)、提前終止合作經營合同。
  3.參加審定由計劃投資(zī)部頒發投資(zī)許可證、且在本地的投資(zī)項目。
  4.對在本地投資(zī)項目按以下(xià)主要内容實施政府管理工(gōng)作:
  a.監督有關出資(zī)的落實、投資(zī)許可證規定及其它有關法規的執行。
  b.監督有關财政義務、勞工(gōng)薪資(zī)關系、社會治安、環保、消防、防爆規定的實施;
  c.頒發土地使用權證書(shū);組織土地搬遷;同意設立辦事處、分(fēn)支機構;登記居住的外(wài)國人;向企業推薦越籍勞工(gōng),并依據現行規定簽發各類證書(shū)。
  d.依據權限解決投資(zī)人面臨之困難、問題;并建議各部、行業主管部門解決超越其權限之外(wài)的問題。
  e.主持或參加各部、行業主管部門對外(wài)資(zī)企業的檢查、清查活動。
  f.評估本地區外(wài)資(zī)企業活動的經濟社會效益。
  5.省級人委會按季度、半年和年度定期向計劃投資(zī)部報告本地區的外(wài)國投資(zī)活動。
第一(yī)一(yī)七條:計劃投資(zī)部對外(wài)國投資(zī)的管理職能
  1.計劃投資(zī)部是解決投資(zī)項目在形成、展開(kāi)、實施過程中(zhōng)遇到的問題的中(zhōng)樞,内容包括:
  a.指導、配合各部、行業主管部門、省級人委會編制引進外(wài)資(zī)規劃、計劃、投資(zī)項目目錄,并進行引進外(wài)資(zī)促進工(gōng)作;
  b.對權限内的投資(zī)項目,主持審定,頒發投資(zī)許可證和調整許可證;
  c.根據政府總理決定,在省級人委會或科學工(gōng)藝環境部(對高科技區)建議的基礎上,授權工(gōng)業區管理委員(yuán)會對在工(gōng)業區、出口加工(gōng)區、高科技區投資(zī)項目投資(zī)許可證的頒發、調整、取消。
  d.若有要求,協調解決糾紛;
  e.組織對外(wài)國投資(zī)活動實施的檢查、清查工(gōng)作;
  f.總體(tǐ)評估外(wài)國在越南(nán)投資(zī)活動的經濟-社會效益;
  g.對其權限内的外(wài)資(zī)項目,決定外(wài)資(zī)企業的解體(tǐ)、合作經營合同的提前終止。
  2.每年計劃投資(zī)部綜合有關外(wài)商(shāng)投資(zī)許可證的頒發和外(wài)資(zī)活動情況,以便報告政府總理,和通報各有關部、行業主管部門。
第一(yī)一(yī)八條:政府各部、部級機關、政府直屬機構對外(wài)商(shāng)投資(zī)的管理職能各部、部級機關、政府直屬機構負責:
  1.配合計劃投資(zī)部制定有關外(wài)商(shāng)投資(zī)之法律、政策、規劃。
  2.制定本行業的外(wài)商(shāng)投資(zī)規劃、計劃、吸引外(wài)資(zī)項目目錄;組織投資(zī)促進工(gōng)作。
  3.在其權限内對投資(zī)項目之審定、頒發和調整投資(zī)許可證問題提出意見。
  4.頒布和指導執行政策,解決投資(zī)項目在展開(kāi)、實施中(zhōng)的手續。
  5.進行行業檢查;評估本行業管理範圍内之投資(zī)項目的經濟-社會效益。
  6.頒布關于經濟技術領域、行業之技術規範、規程。
  7.依據法律規定實施其權限内的其它任務。
第一(yī)一(yī)九條:清查、檢查之規定
  1.對外(wài)資(zī)企業、參加合作經營合同各方活動之清查、檢查,應保證按職能按權限實施,并遵守外(wài)國投資(zī)法規定和清查、檢查法律。
  2.清查、檢查職能機關負責拟訂定期清查、檢查計劃,并寄送計劃投資(zī)部、省級人委會及相關工(gōng)業區管理委員(yuán)會,以便配合清查、檢查的實施。對一(yī)家企業之定期檢查、行業清查,每年不得超過一(yī)次。
  3.不依法進行清查、檢查,或利用檢查、清查牟利、勒索,騷擾企業經營活動,根據違反程度将受到紀律處分(fēn)或追究刑事責任;若造成損害者應依據法律規定進行賠償。
  4.外(wài)商(shāng)投資(zī)者、外(wài)資(zī)企業、參加合作經營合同各方、組織與個人有權對政府機關、公務人員(yuán)之違法決定、和制造困難、煩擾的行爲起訴。有關起訴、訴訟及其解決依據起訴、訴訟法律辦理。第十二章 投資(zī)保障與糾紛處理
第一(yī)二0條:投資(zī)保障
  1.越南(nán)政府依據越南(nán)外(wài)國投資(zī)法,保證公平公正地對待來越投資(zī)的外(wài)國投資(zī)者。越南(nán)社會主義共和國簽署的、或參加的國際條約若與本細則及其它法規文件有差異者,則執行國際條約之規定。
  2.關于需簽署協議或采用投資(zī)擔保、保證措施的事宜,僅适用于依據政府計劃從事基礎設施領域的特别重要投資(zī)項目,按照BOTBTOBT合同投資(zī)項目,及其他特别重要投資(zī)項目。
第一(yī)二一(yī)條:法律更改時的投資(zī)保障
  1.若因越南(nán)法律規定更改,造成了外(wài)資(zī)企業、參加合作經營合同各方權益損失,則外(wài)資(zī)企業、參加合作經營合同各方可繼續享有投資(zī)許可證中(zhōng)規定的優惠,或由政府按照下(xià)列辦法妥善解決:
  a.改變項目活動目标;
  b.在法律框架内給予稅收減免;
  c.外(wài)資(zī)企業、參加合作經營合同各方之損失,從企業應課稅之所得中(zhōng)扣除;
  d.如有必要,可考慮妥善賠償。
  2.由省級人委會或工(gōng)業區管理委員(yuán)會頒發許可證之投資(zī)項目,在決定采取上述措施前,省級人委會、工(gōng)業區管理委員(yuán)會應與計劃投資(zī)部、财政部統一(yī)意見。
  3.若在頒發投資(zī)許可證後頒布的規定更加優惠,則自行取代原有的相應規定。因執行新的法律規定需調整投資(zī)許可證,則頒發投資(zī)許可證機關給予調整投資(zī)許可證。
第一(yī)二二條:糾紛處理
  1.聯營各方、參加合作經營合同各方之間之糾紛;或外(wài)資(zī)企業與外(wài)國組織、個人之糾紛;或聯營外(wài)商(shāng)、參加合作經營合同外(wài)商(shāng)與越南(nán)經濟組織、個人之糾紛,應先通過各方之協商(shāng)、友好解決。
  協商(shāng)解決不成者,糾紛各方可商(shāng)定以下(xià)一(yī)種解決方式:
  a.越南(nán)法院;
  b.越南(nán)仲裁或外(wài)國仲裁、國際仲裁; 
  c.由各方協議成立之仲裁。
  2.外(wài)資(zī)企業内部之間或外(wài)資(zī)企業與越南(nán)經濟組織之糾紛,可依據越南(nán)法律由越南(nán)仲裁機構或越南(nán)法院處理。
  3.外(wài)商(shāng)投資(zī)者與政府權力機關對BOTBTOBT等合同發生(shēng)之糾紛;BOT企業與越南(nán)經濟組織之糾紛,依據各方在合同中(zhōng)之約定方式解決,且合同是符合政府關于外(wài)商(shāng)在越南(nán)從事BOTBTOBT合同投資(zī)規則的。第十三章 獎勵與處罰
第一(yī)二三條:獎勵
  1.外(wài)商(shāng)企業、合營各方、個人在對越投資(zī)活動中(zhōng)成績突出,将依法給予獎勵。
  2.根據企業或個人在生(shēng)産經營活動中(zhōng)取得的成績、對社會的貢獻及執行越南(nán)法規的良好行爲,國家權力機關決定嘉獎,形式包括:
  a.授予國家勳章、獎章;
  b.授予國家主席勳章、獎章;
  c.政府總理獎狀;
  d.各部部長、部級機關首長獎狀;
  e.省級人委會主席獎狀。
  3.外(wài)資(zī)企業、參加合作經營合同各方及個人,如自己認爲本身已達到本條第二款所列之成績,可緻函建議給予嘉獎,按如下(xià)規定程序辦理:
  a.建議授予國家主席、政府總理、計劃投資(zī)部部長嘉獎的函,請寄計劃投資(zī)部。計劃投資(zī)部部長配合相關部門考慮,并按其權限決定給予企業、個人嘉獎,或建議國家主席、政府總理考慮嘉獎。
  b.建議行業主管部部長和部級首長嘉獎的函,請寄行業主管部或部級機關,請其考慮。
  c.建議省級人委會嘉獎的函,請寄省級人委會,請其考慮。
第一(yī)二四條:處罰
  1.越南(nán)公務人員(yuán)、政府管理機關利用職權對外(wài)商(shāng)投資(zī)活動制造困難、麻煩、阻礙行爲的,将依據違犯程度追究法律責任。
  因違犯行爲造成損失的,政府管理機關、公務人員(yuán)須向受損失的組織與個人予以賠償。
  2.外(wài)資(zī)企業、參加合作經營合同各方、外(wài)商(shāng)、勞工(gōng)違反投資(zī)許可證和越南(nán)法律之規定,則被依法處理。第十四章 執行條款
第一(yī)二五條:執行條款
  1.本細則自200081日起生(shēng)效,并取代政府1997218日第12/CP号及1998123日第10/1998/CP号決定。若以前各規定與本細則相抵觸者均無效。
  2.各部部長、部級機關首長、政府直屬機關首長、各省、中(zhōng)央直轄市人委會負責指導執行本細則。
                          政府總理:潘文凱(簽)
附件I
  I.特别鼓勵投資(zī)項目目錄:
  &生(shēng)産﹑加工(gōng)出口産品在80%以上;
  &使用國内原料從事農産品﹑林産品(木材除外(wài))﹑水産品加工(gōng),其産品出口在50%以上;
  &高經濟效益、高品質的新種苗生(shēng)産;
  &農﹑林﹑水産之種植與養殖;
  &新材料、稀有材料生(shēng)産;生(shēng)物(wù)學新技術應用;應用新技術從事通訊電信設備生(shēng)産;
  &高技術工(gōng)業;
  &研究發展領域的投資(zī);
  &處理廢棄物(wù)設備的生(shēng)産;
  &抗生(shēng)素原料生(shēng)産;
  &污染處理和環保,廢棄物(wù)處理;
  &BOT,BTO,BT合同形式投資(zī);
II.
鼓勵投資(zī)項目目錄:
  &生(shēng)産加工(gōng)出口産品在50%以上;
  &生(shēng)産加工(gōng)出口産品在30%以上,和使用國内原料物(wù)資(zī)(占生(shēng)産成本的30%以上)
  &勞動密集型,并有效使用越南(nán)現有天然資(zī)源;
  &農産品﹑林産品(木材除外(wài))﹑水産品加工(gōng);
  &食品保管;農産品收獲後保管;
  &礦産勘探;礦産開(kāi)采及深加工(gōng);
  &石化工(gōng)業開(kāi)發;輸油管﹑輸氣管、油氣庫及油港建設與經營;
  &油氣業﹑礦産業﹑能源業開(kāi)采設備、組件生(shēng)産;大(dà)型起重設備生(shēng)産;
  &高級鋼鐵、合質金屬、有色金屬、特殊金屬、鋼坯、工(gōng)業用輕型鐵生(shēng)産;
  &金屬加工(gōng)機床、冶金設備生(shēng)産;
  &精密機器設備﹑安全檢查、控制設備制造,金屬及非金屬産品模具生(shēng)産;
  &中(zhōng)、高電壓器具生(shēng)産;
  &采用先進工(gōng)藝從事柴油發動機生(shēng)産;動力、水力、壓力行業使用的機器和零配件生(shēng)産;
  &汽車(chē)﹑摩托車(chē)零件生(shēng)産;建築施工(gōng)工(gōng)程機械設備生(shēng)産、組裝;運輸業的技術設備生(shēng)産;
  &輪船制造;運輸船、打魚船零配件生(shēng)産;
  &通訊、電信設備生(shēng)産;
  &電子設備零件、信息工(gōng)藝生(shēng)産;
  &農機及其設備零件﹑灌溉設備生(shēng)産;
  &殺蟲劑原料生(shēng)産;
  &基本化學品﹑精質化學品﹑染料、其它專用化學品之生(shēng)産;
  &清潔劑原料、化學添加劑生(shēng)産;
  &特種水泥,合成材料,隔音﹑絕緣﹑高度隔熱材料,替代木材綜合材料,耐火(huǒ)物(wù)料,建設用塑料,玻璃絲生(shēng)産;
  &輕型建材生(shēng)産;
  &紙(zhǐ)漿生(shēng)産;
  &各種紗、絲類生(shēng)産,工(gōng)業專用布料生(shēng)産;
  &鞋類﹑成衣出口産品生(shēng)産所需的高級原料之生(shēng)産;
  &出口産品所需的高級包裝制品生(shēng)産;
  &分(fēn)析工(gōng)藝及萃取工(gōng)藝所用的醫療設備生(shēng)産;
  &藥品原料生(shēng)産,達到GMP國際标準的藥品生(shēng)産;
  &能源資(zī)源改造與發展;
  &公共客車(chē)運輸;
  &橋梁﹑道路﹑機場﹑港口﹑車(chē)站﹑鐵路等建設與改造;
  &自來水廠、供排水系統建設;
  &工(gōng)業區﹑加工(gōng)出口區及高技術區的基礎設施開(kāi)發與經營;
III.
鼓勵投資(zī)地區目錄:

IV.限制投資(zī)領域目錄:
  1.隻允許以聯營或合作經營合同方式投資(zī):
  o國内外(wài)電信網建設與經營(僅允許合作經營合同之投資(zī)方式)
  o石油、稀貴礦産開(kāi)采、加工(gōng);
  o咨詢服務(技術咨詢不在此限)
  o空運、鐵路、海運;公共客車(chē)運輸;港口、機場建設(BOT,BTO,BT等投資(zī)項目不在此限)
  o工(gōng)業炸藥生(shēng)産;
  o造林;
  o旅遊;
  o文化。
  2.須保證産品外(wài)銷比率之産品
  對由計劃投資(zī)部每個時期公布的,國内生(shēng)産可在數量和質量上滿足的産品,有強制性外(wài)銷比例。
  3.加工(gōng)與投資(zī)開(kāi)發原料相聯系的項目
  o乳制品生(shēng)産與加工(gōng);
  o植物(wù)油、蔗糖生(shēng)産;
  o木材加工(gōng);
  4.從事進口服務、在國内營銷服務投資(zī),按政府總理規定辦理。
V.
禁止投資(zī)領域目錄
  1.對國家安全、國防及公共利益有害之投資(zī)項目;
  2.對越南(nán)曆史古迹、文化、純風美俗有害之投資(zī)項目;
  3.對自然環境生(shēng)态有害之投資(zī)項目;處理從國外(wài)輸入有毒廢料投資(zī)項目;
  4.生(shēng)産毒性化學品投資(zī)項目;或使用國際條約禁止的毒素之投資(zī)項目。
附件II
I.
關于構成外(wài)資(zī)企業和參加合作經營合同各方固定資(zī)産之進口機械、設備及運輸工(gōng)具免征進口稅的商(shāng)品目錄:
  i.工(gōng)藝生(shēng)産線之主要機械設備:
生(shēng)産機械設備;配屬組裝設備系統的材料、零配件、散件;配屬機器設備、生(shēng)産工(gōng)具的模具等,以完善從事投資(zī)許可證規定之産品生(shēng)産;
  ii.工(gōng)藝生(shēng)産線之輔助機械設備:
  1.電力系統:構成供電系統的成套設備、物(wù)資(zī);
  2.供排水系統:構成供排水、污水處理系統的成套機械設備、物(wù)資(zī)、管道等;
  3.照明系統:構成照明系統的成套機械設備、物(wù)資(zī);
  4.生(shēng)産區域之空調、通風系統;
  5.化驗室裝備;
  6.消防、避雷、勞動安全等設備;
  7.通訊聯絡系統;
  8.産品設計及生(shēng)産管理所需之設備;
  iii.生(shēng)産線中(zhōng)專用運輸工(gōng)具:
  1.投資(zī)許可證規定的,爲經營活動服務的專用運輸工(gōng)具;
  2.爲生(shēng)産線運輸原料、産品的運輸工(gōng)具;
II.
對從事飯店(diàn)、寫字樓、公寓出租、住宅、貿易中(zhōng)心、技術服務、超級市場、高爾夫球場、旅遊區、體(tǐ)育區、休閑娛樂區、疾病醫治、培訓、文化、金融、銀行、保險、審計、咨詢服務等投資(zī)企業,其進口機械設備免征進口稅的商(shāng)品目錄:
  A.按一(yī)般規定免征進口稅之設備目錄;
  1.各種供水系統(抽水機、濾水器、水表、蒸汽爐等)
  2.空調、通風系統(中(zhōng)央空調或局部空調及成套設備)
  3.消防系統;
  4.電力及照明系統(各種電燈、照明燈)
  5.垃圾、廢水處理系統;
  6.通訊聯絡系統;
  7.運輸系統(電梯、電車(chē)、各種推車(chē))
  8.燙洗系統;
  9.安全系統;
  10.體(tǐ)育、遊泳池、網球場、理發、舞廳、卡拉OK、休閑娛樂場、按摩等設備(本附件B項規定之設備(若有)不在此限)
  11.草坪維護設備(修剪草坪、農藥噴射等設備)
  12.噴水、澆灌及排水系統;
  13.醫療機械、化驗設備與用具;
  14.教學設備(含桌椅、黑闆、教學、化驗等設備)
  15.配屬于上述機械設備之配件;
  16.銀行、金融等企業專用機械設備(如保險箱、計算機、點鈔機、僞鈔鑒别機、通訊系統、安全設備、運鈔車(chē))
  17.經營管理所需的辦公設備(計算器、打印機、電傳機、複印機、桌椅、資(zī)料櫃等)
  B.一(yī)次性免征進口稅之設備目錄,設備更換者不在此列:
  A.飯店(diàn)房間及室内裝備的用品(床、櫃、桌椅、電話(huà)等)
  B.衛生(shēng)設備(浴缸、馬桶、洗臉盆、鏡子及其它設備)
  C.客廳設備(桌椅)
  D.廚房、餐廳、小(xiǎo)賣部、酒巴所需設備(各式料理台及廚房用具)
  E.畫、像、毯子及其它裝飾品;
  F.冰箱、電視、微波爐、抽油煙機、吸塵器、除味器、杯子、碟子、碗、杯等;
  G.視聽(tīng)設備;
  H.高爾夫球具。
                      駐胡志(zhì)明市總領館經商(shāng)室譯